Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃
va fi ca o viţă despoiată de roadele ei încă verzi, ca un măslin ale cărui flori au căzut.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
dumnezeu aruncă fără milă săgeţi împotriva lui, şi cel rău ar vrea să fugă să scape de ele.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
וישלך את הכסף אל ההיכל ויפן וילך ויחנק׃
iuda a aruncat arginţii în templu, şi s'a dus de s'a spînzurat.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
אשר נלחם אבי עליכם וישלך את נפשו מנגד ויצל אתכם מיד מדין׃
căci tatăl meu s'a luptat pentru voi; şi -a pus viaţa în primejdie, şi v'a izbăvit din mîna lui madian;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהי ככלתו לדבר וישלך הלחי מידו ויקרא למקום ההוא רמת לחי׃
dupăce a isprăvit de vorbit, a aruncat falca din mînă. Şi locul acela s'a numit ramat-lehi (aruncarea fălcii).
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויאמר וקחו קמח וישלך אל הסיר ויאמר צק לעם ויאכלו ולא היה דבר רע בסיר׃
elisei a zis: ,,luaţi făină.`` a aruncat făină în oală, şi a zis: ,,dă oamenilor acestora să mănînce.`` Şi nu mai era nimic vătămător în oală.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויאמר זאת הרשעה וישלך אתה אל תוך האיפה וישלך את אבן העפרת אל פיה׃
el a zis: ,,aceasta este nelegiuirea!`` Şi i -a dat brînci în efă, şi a aruncat bucata de plumb peste gura efei.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויאמר איש האלהים אנה נפל ויראהו את המקום ויקצב עץ וישלך שמה ויצף הברזל׃
omul lui dumnezeu a zis: ,,unde a căzut?`` Şi i -a arătat locul. atunci elisei a tăiat o bucată de lemn, a aruncat -o în locul acela, şi ferul dela secure a plutit pe apă.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויצעק אל יהוה ויורהו יהוה עץ וישלך אל המים וימתקו המים שם שם לו חק ומשפט ושם נסהו׃
moise a strigat către domnul; şi domnul i -a arătat un lemn, pe care l -a aruncat în apă. Şi apa s'a făcut dulce. acolo a dat domnul poporului legi şi porunci, şi acolo l -a pus la încercare.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהי כאשר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחלת ויחר אף משה וישלך מידו את הלחת וישבר אתם תחת ההר׃
Şi, pe cînd se apropia de tabără, a văzut viţelul şi jocurile. moise s'a aprins de mînie, a aruncat tablele din mînă, şi le -a sfărîmat de piciorul muntelui.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויבא משה ואהרן אל פרעה ויעשו כן כאשר צוה יהוה וישלך אהרן את מטהו לפני פרעה ולפני עבדיו ויהי לתנין׃
moise şi aaron s'au dus la faraon, şi au făcut cum poruncise domnul. aaron şi -a aruncat toiagul înaintea lui faraon şi înaintea slujitorilor lui; şi toiagul s'a prefăcut într-un şarpe.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויצא את האשרה מבית יהוה מחוץ לירושלם אל נחל קדרון וישרף אתה בנחל קדרון וידק לעפר וישלך את עפרה על קבר בני העם׃
a scos din casa domnului idolul astareteei, şi l -a dus afară din ierusalim, la pîrîul chedron; l -a ars la pîrîul chedron şi l -a prefăcut în cenuşă, iar cenuşa i -a aruncat -o pe mormintele copiilor poporului.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
וילך משם וימצא את אלישע בן שפט והוא חרש שנים עשר צמדים לפניו והוא בשנים העשר ויעבר אליהו אליו וישלך אדרתו אליו׃
ilie a plecat de acolo, şi a găsit pe elisei, fiul lui Şafat, arînd. Înaintea lui erau douăsprezece perechi de boi, şi el era cu a douăsprezecea. ilie s'a apropiat de el, şi şi -a aruncat mantaua pe el.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: