Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aaj bahut garmi hai
why didn't he come?
Laatste Update: 2022-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bahut garmi hai
bahut garmi hai
Laatste Update: 2021-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj bahut garmi pad rahi hai
aaj bahut garmi pad rahi hai
Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj bahut garmi thi
aaj bahut garmi thi
Laatste Update: 2020-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bahut garmi chadi hai
Laatste Update: 2020-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj badi garmi hai
Laatste Update: 2023-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ufff bahut garmi lag rahi hai
ufff bahut garmi lag rahi hai
Laatste Update: 2024-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
aaj bahut thanda hai
aaj bahut thanda hai
Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bahut garmi pad rahi thi
bahut garmi pad rahi thi
Laatste Update: 2021-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj bahut soi
aaj bahut soi
Laatste Update: 2021-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mujha bahut garmi lag rahi
mujha bahut garmi lag rahi
Laatste Update: 2020-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj bahut busy thi
aaj bahut busy thi
Laatste Update: 2021-04-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
aaj bahut barish hui
aaj barish hui
Laatste Update: 2019-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kal bahut garmi thi translation in english
english in english
Laatste Update: 2018-07-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
yahan tu bht garmi hai
yahan tu bht garmi hai
Laatste Update: 2021-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hamne aaj bahut masti ki
hamne aaj bahut masti ki
Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:
Referentie:
garmi hai pasina nikal raha he
garmi hai pasina nikal raha heous ko english my kia kathy hy
Laatste Update: 2020-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: