Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
main bahut kamjor ho gaya hun
main bahut kamjor ho gaya hun
Laatste Update: 2020-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mai bahut kamjor ho gai hu
mai bahut kamjor ho gai hu
Laatste Update: 2020-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kamjor ho gaya hai
kamjor ho gaya hai
Laatste Update: 2021-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mai bahut thak gaya hun
mai bahut thak gaya hun
Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj main bahut khush hun
aaj main bahut khush hun
Laatste Update: 2023-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
main jag gaya hun
main jag gaya hun
Laatste Update: 2020-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alhamdulillah main bahut achcha hun.
alhamdulillah main bahut achcha hun
Laatste Update: 2023-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
main bahut busy tha
main bahut busy tha
Laatste Update: 2020-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
main bahut garib hu
i am very poor
Laatste Update: 2017-04-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
main budha aur kamjor ho gaya hu translation hindi to english
main budha aur kamjor ho gaya hu translation hindi to english
Laatste Update: 2021-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mai tumse tang ho gaya hun
mai tumse tang ho gaya hun
Laatste Update: 2020-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ham bahut kamjor hain per aaj nahin daba ayenge
ham bahut kamjor hain per aaj nahin daba ayenge
Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bahut khushi ka mauka hai kyunki main chacha ban gaya hun
bahut khushi ka mauka hai kyunki main chacha ban gaya hun
Laatste Update: 2020-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aaj main bahut sad hun aur naam ka shakhs mujhe chhod kar chala gaya
aaj main bahut sad hun aur naam ka shakhs mujhe chhod kar chala gaya
Laatste Update: 2023-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: