Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tum mujhe english sikha sakte ho
tum mujhe english sikha sakte ho
Laatste Update: 2020-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kya aap mujhe sikha sakte ho
kya aap mujhe sikha sakte ho
Laatste Update: 2023-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tum mujhe chod sakte ho
tum mujhe chod sakte ho
Laatste Update: 2020-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aap mujhe sikha sakte ho bengali
nathing is emposible
Laatste Update: 2019-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kya tum mujhe bta sakte ho
kya tum mujhe bta sakte ho
Laatste Update: 2020-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tum use sabak sikha sakte ho
tum use sabak sikha sakte ho
Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kya tum mujhe ye samjha sakte ho
kya tum mujhe ye samjha sakte ho
Laatste Update: 2024-01-04
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
Referentie:
kya tum mujhe apni kitab de sakte ho
give me your book.
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:
Referentie:
mujhe sikha do
mujhe sikha do
Laatste Update: 2021-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tum mujhe blocks i kar sakte ho english
tum mujhe blocks i kar sakte ho english
Laatste Update: 2020-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kya tum mujhe aur photos dikha sakte ho
can you show me?
Laatste Update: 2024-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mujhe sikha do yar
Laatste Update: 2021-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kya aap mujhe english bolna sikha sakte ho bina classes ke
kya aap mujhe english bolna sikha sakte ho bina classes ke
Laatste Update: 2021-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
humko english sikha sakte hai
humko english sikha sakte hai
Laatste Update: 2024-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: