Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
2006 का साल बहुत अच्छा बीता. टोरंटो के अंगूरी बागानों में खुले आसमान के नीचे जुलाई में, मेरा विवाह हो गया, जिसमें 150 परिजनों और मित्रों ने शिरकत की.
2006 a été une grande année. sous un ciel bleu en juillet dans la région viticole de l'ontario, je me suis marié, entouré de 150 personnes de ma famille et de mes amis.
एचआईवी संक्रमण फैलने की दर में कमी लाने की कोशिशों के तहत महाराष्ट्र सरकार ने साल के शुरूआत में एक विवादास्पद प्रस्ताव दिया जिसके तहत विवाह बंधन मे बंधने जा रहे प्रत्येक जोड़े को विवाह पूर्व एचआईव परीक्षण करवाना अनिवार्य होगा.
une commission du ministère de la santé de l'état indien du maharashtra a proposé le 30 janvier 2008 qu'une loi soit adoptée dans les six mois, afin de rendre obligatoire le dépistage du vih pour les couples avant leur mariage.
और उन स्त्रियों से विवाह न करो, जिनसे तुम्हारे बाप विवाह कर चुके हों, परन्तु जो पहले हो चुका सो हो चुका। निस्संदेह यह एक अश्लील और अत्यन्त अप्रिय कर्म है, और बुरी रीति है
et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé. c'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite!
जब तक किसी स्त्री का पति जीवित रहता है, तब तक वह उस से बन्धी हुई है, परन्तु जब उसका पति मर जाए, तो जिस से चाहे विवाह कर सकती है, परन्तु केवल प्रभु में।
une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier à qui elle veut; seulement, que ce soit dans le seigneur.
ऐ ईमान लानेवालो! जब तुम ईमान लानेवाली स्त्रियों से विवाह करो और फिर उन्हें हाथ लगाने से पहले तलाक़ दे दो तो तुम्हारे लिए उनपर कोई इद्दत नहीं, जिसकी तुम गिनती करो। अतः उन्हें कुछ सामान दे दो और भली रीति से विदा कर दो
o vous qui croyez! quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente. donnez-leur jouissance [d'un bien] et libérez-les [par un divorce] sans préjudice.
" क्या यही है उत्तम अभिव्यक्ति मनोवैज्ञानिक संतुलन की, यौवन और सुन्दरता और महिलाओं के शरीर जैसे परिमाणों के मद्देनज़र ?" मेरा मतलब यह है कि क्या यही सर्वोत्तम पर्यावरण है हमारे बच्चों को पालने का ? शायद नहीं _bar_ खैर, शायद कोई स्थान हैं इस पंक्ति में इन दो अधिकतम स्थानों के बीच, जिस मुकाम पर बेहतर संतुलन है _bar_ (तालियाँ) शायद ऐसे कई स्थान हैं -- फिर भी, मानवीय सांस्कृतिक परिवर्तनों के मद्देनज़र, नैतिक क्षेत्र में बहुत सारे शिखर हो सकते हैं _bar_ मगर गौर करने की चीज़ यह है कि और भी बहुत स्थान हैं जो किसी शिखर पर नहीं हैं _bar_ अब, मेरी दृष्टि में, एक विडम्बना यह है कि, आम तौर पर मेरी यह बात माननेवाले, यह माननेवाले कि नैतिक प्रश्नों के सही और गलत उत्तर हैं, वही लोग हैं जो किसी प्रकार के मजहबी जनोत्तेजक नेता भी हैं _bar_ और, साफ है की वे सोचते हैं कि उनके पास नैतिक प्रश्नों के सही उत्तर इसलिए हैं क्योंकि उन्हें ये उत्तर किसी आकाशवाणी द्वारा प्राप्त हुए हैं , नाकि उन्होंने कोइ बुद्धिपूर्वक अन्वय किया है मानव तथा प्राणियों के कल्याण के कारण और अवस्थाओं के विषय में _bar_ सचमुच, लम्बे समय तक ज़्यादातर लोगों की, मज़हब नामक चश्मे के ज़रिये नैतिक प्रश्नों को देखने की वृत्ति ने ज़्यादातर नैतिक चर्चाओं को मानव और प्राणियों की पीड़ा से सम्बंधित असली सवालों से पूरी तरह अलग कर दिया है_bar_ इसलिए हम वक्त बिताते हैं समलैंगिक विवाह जैसे विषयों की चर्चा में, नाकि नरसंहार अथवा परमाणु संक्रमण अथवा गरीबी अथवा कोइ और महत्त्वपूर्ण परिणामी विषय की चर्चा में _bar_ मगर यह जनोत्तेजक नेता एक बात पर तो सही हैं - हमें आवश्यकता है मानवीय मूल्यों की एक सार्वभौमिक संकल्पना की _bar_ अब इस सब के मार्ग में क्या अवरोध है ? खैर, गौर करने की एक चीज़ यह है कि हम नैतिकता की चर्चाओं के समय एक अलग प्रकार का व्यवहार करते हैं -- विशेषतः धर्मनिर्पेक्ष, शैक्षिक और वैज्ञानिक किस्म के लोग _bar_ जब हम नैतिकता की चर्चा करते हैं, तब हम मतभेदों को इतना अहमियत देते हैं, जितना हम जीवन के किसी और क्षेत्र में नहीं देते _bar_ तो, उदाहरण के लिए, दलाई लामा हर सुबह जागते हैं करुणा का ध्यान करते हुए, और वे सोचते हैं कि अन्य लोगों की सहायता एक अविभाज्य अंग है मानवीय सुख का _bar_ दूसरी ओर पर है टेड बंडी जैसा कोई ; टेड बंडी को बड़ा शौक था युवा महिलाओं का अपहरण कर उन्हें यातनाएं देकर बलात्कार करके हत्या करने का _bar_ तो, ऐसा लगता है कि सचमुच एक मतभेद है इस विषय पर कि अपने समय को लाभदायक रूप में कैसे व्यतीत किया जाए _bar_ (हंसी) कई पाश्चात्य बुद्धिजीवी इस अवस्था को देखकर कहेंगे,
"s'agit-il là d'une parfaite expression d'un équilibre psychologique en considérant des variables comme la jeunesse, la beauté et le corps des femmes?" je veux dire, est-cela un environnement optimal pour élever nos enfants ? probablement pas, d'accord.