Je was op zoek naar: behnoi meaning in english (Hindi - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hindi

Slovak

Info

Hindi

behnoi meaning in english

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hindi

Slovaaks

Info

Hindi

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Slovaaks

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Laatste Update: 2018-12-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hindi

स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Slovaaks

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Laatste Update: 2018-12-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hindi

मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Slovaaks

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Laatste Update: 2018-12-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hindi

सहेज रहे% 1@ item: inlistbox selection for word types with special meaning in the practice (like noun for article and verb for conjugation) - no special word type

Slovaaks

ukladám% 1

Laatste Update: 2018-12-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hindi

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Slovaaks

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,740,607,545 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK