Je was op zoek naar: festus (Hongaars - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

Bulgarian

Info

Hungarian

festus

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Bulgaars

Info

Hongaars

festus tehát, miután bement a tartományba, három nap mulva felméne jeruzsálembe czézáreából.

Bulgaars

и молейки му се искаха да склони на това против него,_— да изпрати да го доведат в Ерусалим; като крояха да поставят засада и го убият на пътя.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

festus azonban azt felelé, hogy pált czézáreában õrzik, õ maga pedig csakhamar ki fog menni:

Bulgaars

И като преседя между тях не повече от осем или десет дена, той слезе в Кесария, и на утрешния ден седна на съдийския стол и заповяда да доведат Павла.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

akkor festus tanácsával értekezvén, felele: a császárra appelláltál, a császár elé fogsz menni!

Bulgaars

И като се бавиха там доста време, Фест доложи Павловото дело пред царя, казвайки: Има един човек оставен от Фелиска в окови.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

másnap tehát eljõvén agrippa és bernicé nagy pompával, és bemenvén a kihallgatási terembe az ezredesekkel és a város fõfõpolgáraival együtt, festus parancsolatjára elõhozák pált.

Bulgaars

Но аз намерих, че не е сторил нищо достойно за смърт; и понеже той сам се отнесе до Августа, реших да го изпратя.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mikor pedig két esztendõ elmúlt, félix utóda porcius festus lõn; és a zsidóknak kedveskedni akarván félix, pált fogságban hagyá.

Bulgaars

Тогава първосвещениците и юдейските първенци му подадоха жалба против Павла,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mikor pedig több napig idõztek ott, festus elébe adá a királynak a pál dolgát, mondván: van itt egy férfiú, kit félix hagyott fogva.

Bulgaars

им отговорих, че римляните нямат обичай да предават някой човек [на смърт,] преди обвиняемият да е бил поставен лице с лице с обвинителите си, и да му е дал случай да говори в своя защита относно обвинението.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mikor pedig õ ezeket mondá a maga mentségére, festus nagy fenszóval monda: bolond vagy te, pál! a sok tudomány téged õrültségbe visz.

Bulgaars

Защото царят, комуто и говоря дързостно, знае за това понеже съм убеден, че нищо от това не е скрито от него, защото то не е станало в някой ъгъл.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

festus pedig a zsidóknak kedveskedni akarván, felelvén pálnak, monda: akarsz-é jeruzsálembe felmenni és ott ítéltetni meg ezekrõl én elõttem?

Bulgaars

Прочее, ако съм злодеец, и съм сторил нещо достойно за смърт, не бягам от смъртта; но ако ни едно от нещата, за които ме обвиняват тия не е истинно, никой не може да ме предаде за да им угоди. Отнасям се до Кесаря.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

agrippa pedig monda festusnak: szeretném magam is azt az embert hallani. Õ pedig monda: holnap meg fogod õt hallani.

Bulgaars

Тогава Фест каза: Царю Агрипо, и всички, които присъствувате с нас, ето човека, за когото целият юдейски народ ми представиха жалба, и в Ерусалим и тука, като крещяха, че той не трябва вече да живее.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,192,928 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK