Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
az első vasúti csomag előírja, hogy minden vasúti társaság szerezzen be biztonsági tanúsítványt minden egyes tagállamra nézve, amelyen vonatai át fognak haladni.
aufgrund des ersten eisenbahnpakets sind alle eisenbahnunternehmen verpflichtet, für jeden mitgliedstaat, dessen schienennetz sie nutzen wollen, eine sicherheitsbescheinigung zu erlangen.
ellenzi emellett azt is, hogy a vasúti társaságoknak kötelessége legyen bérbe adni a használaton kívüli infrastruktúrát.
auch sprach sie sich dagegen aus, dass ungenutzte einrichtungen von eisenbahnunternehmen verleast werden müssen.
a határátkelőhelyek és az általános információcsere javulása az a két téma, amelyről a vasúti társaságokkal párbeszédet szeretne indítani.
die verbesserung der grenzübergänge und des allgemeinen informationsaustausches sind die beiden themen, mit denen man nun in den dialog mit den eisenbahngesellschaften eintreten will.
a bizottság a könnyebb hozzáférés érdekében azt szorgalmazza, hogy a pályahálózat-működtető és a vasúti társaság közötti szerződéseket (felhasználási szerződéseket és keretmegállapodásokat) fokozatosan egységesítsék.
die kommission unterstützt die schrittweise einführung von standardverträgen zwischen dem infrastrukturbetreiber und einem eisenbahnunternehmen (nutzungsverträge und rahmenverträge), um den zugang zu erleichtern.
a nemzeti vasúti társaságoknak tájékoztatóanyagot kell kidolgozniuk az utasok és a személyzet részére, hogy azok tudják, hogyan kell cselekedniük válsághelyzetben.
die einzelstaatlichen eisenbahnunternehmen müssen entsprechendes informationsmaterial entwickeln, um reisende und personal zu instruieren, wie sie sich im ernstfall verhalten sollen.
a tagállamok és egy vagy több vasúti társaság vagy pályahálózat-működtető közötti nemzeti, kétoldalú vagy többoldalú, állandó vagy ideiglenes alapon létrejött és a tervbe vett vasúti szolgáltatás igen speciális konkrét vagy helyi jellege által szükségessé tett megállapodások,
nationale, bilaterale oder multilaterale vereinbarungen zwischen mitgliedstaaten und eisenbahnverkehrsunternehmen oder infrastrukturbetreibern, die auf begrenzte oder unbegrenzte zeit und aufgrund der spezifischen oder örtlichen eigenheiten des beabsichtigten zugverkehrs abgeschlossen wurden,
erősíteni a kölcsönös bizalom, megbízhatóság és tanulás kultúráját a pályahálózat-működtetők és a vasúti társaságok biztonságirányítási rendszerén keresztül;
förderung der entwicklung einer kultur des gegenseitigen vertrauens und des wechselseitigen lernens im wege der sicherheitsmanagementsysteme der infrastrukturbetreiber und eisenbahnunternehmen;
a vasúti társaságok 24%-a negatív részvényhozammal bírt, tehát a vállalat saját tőkéjével kapcsolatos műveletei negatív eredménnyel, veszteséggel zárultak.
24 % der unternehmen hatten eine negative eigenkapitalrendite, erwirtschafteten bei ihren tätigkeiten also verluste.
a történelmi vasúti társaságoknak, amelyeknek a hosszú távú igazgatását biztosítani kell, folytatniuk kellene átalakulásukat, hogy a verseny szabályait betartva alkalmazkodjanak az európában előálló új helyzethez.
die alteingesessenen eisenbahngesellschaften, deren langfristige geschäftsführung gewährleistet sein muss, sollten ihre umstrukturierung im hinblick auf eine anpassung an die neuen europäischen rahmenbedingungen unter beachtung der wettbewerbsvorschriften fortsetzen.
2.1.5 a mozdonyokra vonatkozó nemzeti jóváhagyási eljárásokra jelenleg úgy tekintenek, mint az áruszállítás terén új vasúti társaságok létrehozása, valamint az európai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága előtti legfőbb akadályra
2.1.5 die nationalen zulassungsverfahren für lokomotiven werden derzeit als eines der größten hindernisse bei der neugründung von unternehmen im schienengüterverkehr und als starke bremse der interoperabilität des europäischen eisenbahnsystems angesehen.
(15) ez a helyzet az évek során igen szoros kapcsolatok kialakuláshoz vezetett a nemzeti vasúti háttéripar és a nemzeti vasúti társaságok között, amely hátráltatta a piacok tényleges megnyitását.
(15) aufgrund dessen haben sich im laufe der jahre sehr enge bindungen zwischen den eisenbahnindustrien und den eisenbahnunternehmen des jeweiligen landes herausgebildet, die einer tatsächlichen Öffnung der märkte abträglich sind.
ezt illusztrálandó az alábbi számadatok mutatják a saját és idegen tőke alakulását 1995 és 2004 között a nagyobb európai vasúti társaságok (pályahálózat-működtetők és vasúttársaságok) esetében.
die nachstehende grafik veranschaulicht die entwicklung von eigenkapital und schulden der großen eisenbahnunternehmen und infrastrukturbetreiber in europa in den jahren 1995 bis 2004.
mivel a tagállamok kormányainak, az európai vasúti társaságoknak és az európai vasúti háttériparnak a képviselőiből álló magas szintű munkacsoport – amelyet a bizottság hívott össze azért, hogy eleget tegyen a tanács 1989. december 4-i és 5-i állásfoglalásában kifejezésre juttatott kérésnek – összeállította egy nagy sebességű európai vasúthálózat általános tervét;
eine hochrangige arbeitsgruppe, die sich aus vertretern der regierungen der mitgliedstaaten, der europäischen eisenbahnen und der europäischen eisenbahnindustrie zusammensetzt und von der kommission gemäß dem vom rat in seiner entschließung vom 4. und 5. dezember 1989 geäußerten wunsch einberufen worden war, hat einen leitplan für ein transeuropäisches hochgeschwindigkeitsbahnnetz ausgearbeitet.