Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
az elmondottakat természetesen a stabilitási paktummal összeegyeztethető módon kívánom megvalósítani.
all this must of course be put in place in line with the stability pact.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tevékenységüket a felelősségi körükkel és a központ célkitűzéseivel összeegyeztethető módon végzik.
they shall conduct their activities in a manner consistent with their responsibilities and the centre's objectives.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
az állami forrásokból történő feltőkésítést az uniós állami támogatási szabályokkal összeegyeztethető módon kell végezni.
any recapitalisation from public sources should be compatible with the eu state aid rules.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a levegőkibocsátási számlák a nemzeti számlák rendszerével összeegyeztethető módon rögzítik és ismertetik a levegőkibocsátási adatokat.
air emissions accounts record and present data on air emissions in a way that is compatible with the system of national accounts.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
másrészről bebizonyosodott, hogy az európai közösség wto-kötelezettségeivel összeegyeztethető módon járt el az alábbiakat illetően:
on the other hand, the ec was found to have acted consistently with its wto obligations under:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ezen irányelv egyetlen része sem értelmezhető vagy hajtható végre az emberi jogokról szóló európai egyezménnyel nem összeegyeztethető módon,
nothing in this directive should be interpreted or implemented in a manner that is inconsistent with the european convention on human rights,
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
idetartoznak azok a tevékenységek is, amelyek a helyszínek nyilvános használatát és hozzáférését segítik elő azok megőrzésének célkitűzéseivel összeegyeztethető módon.
it also includes actions that promote the public use and access to the sites in ways compatible with their conservation objectives.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a békéltetési eljárás a vita igazságos és tárgyilagos rendezésével összeegyeztethető módon informális és gyors, és mindkét fél tisztességes meghallgatásán alapul.
the proceedings of the conciliator shall be as informal and expeditious as is compatible with a just and objective settlement of the dispute and shall be based on a fair hearing of each party.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tagállamok összegyűjtik a mellékletben közzétett kérdőíven kért információkat, és a kérdőív követelményeivel összeegyeztethető módon és formában eljuttatják azokat a bizottságnak.
member states shall assemble the information requested in the questionnaire set out in the annex and shall forward the information to the commission in a manner and form compatible with the latter's requirements. .
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
mindkét fél versenyhatósága segíti a másik fél versenyhatóságát annak jogérvényesítési cselekményeiben, a segítséget nyújtó fél jogszabályaival és jelentős érdekeivel összeegyeztethető módon.
the competition authority of each party shall render assistance to the competition authority of the other party in its enforcement activities to the extent compatible with the assisting party's laws and important interests.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a szerződés 287. cikkében említett szakmai titoktartást azonban a piacfelügyeleti tevékenységek és védelmi intézkedések hatékonysága biztosításának kívánalmával összeegyeztethető módon védelemben kell részesíteni.
however, professional secrecy, as referred to in article 287 of the treaty, must be protected in a way which is compatible with the need to ensure the effectiveness of market surveillance activities and of protection measures.
e módosítás célja a potenciális új eu-tagállamokat megismertesse az Ügynökséggel és elsődleges céljával összeegyeztethető módon bevonja őket annak tevékenységeibe a csatlakozás előtt.
the aim of this amendment would be introduce potential new eu member states to the agency and involve them in its activities prior to accession, in a way that is consistent with its predominant purpose.
ez az irányelv a közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága megvalósításához szükséges feltételek létrehozására irányul a 2004/49/ek irányelv rendelkezéseivel összeegyeztethető módon.
this directive sets out to establish the conditions to be met to achieve interoperability within the community rail system in a manner compatible with the provisions of directive 2004/49/ec.
a közösség által nyújtott makroszintű pénzügyi támogatást a bizottság kezeli a gazdasági és pénzügyi bizottsággal folytatott konzultáció alapján, az imf és grúzia közötti megállapodásokkal teljesen összeegyeztethető módon.
this community macro-financial assistance shall be managed by the commission in consultation with the economic and financial committee and in a manner fully consistent with the agreements reached between the imf and georgia.
a veszély a termék által felvetett biztonsági kérdés természete miatt az érintett termékekre vonatkozó különös közösségi jogszabályok által előírt más eljárások alapján nem kezelhető az eset sürgősségi fokával összeegyeztethető módon;
the risk cannot be dealt with, in view of the nature of the safety issue posed by the product, in a manner compatible with the degree of urgency of the case, under other procedures laid down by the specific community legislation applicable to the products concerned;
amikor ugyanannak a tehernek a támadási pontját a teherfelvevő konstrukciójával összeegyeztethető módon változtatják meg, akkor a két eredmény közötti különbség nem lehet nagyobb, mint a legnagyobb megengedett hiba abszolút értéke.
when the point of application of the same load is varied, in a manner compatible with the design of the load receptor, the difference between two results shall not be greater than the absolute value of the maximum permissible error.
a) egy regionális halászati irányítószervezet területén annak állománymegőrzési és gazdálkodási intézkedéseivel nem összeegyeztethető módon vagy azokat megsértve folytatott halászati tevékenységet, vagy nem a szervezetben részes állam lobogója alatt közlekedik, vagy vagy
(a) carried out fishing activities in the area of a regional fisheries management organisation in a manner inconsistent with or in contravention of the conservation and management measures of that organisation or is flagged to a state not party to that organisation, or
a gazdasági és pénzügyi bizottsággal folytatott konzultáció alapján a közösség makroszintű pénzügyi támogatását a bizottság kezeli a nemzetközi valutaalap (imf) és moldova között létrejött megállapodásokkal és egyezményekkel összeegyeztethető módon.
the community macro-financial assistance shall be managed by the commission in consultation with the economic and financial committee and in a manner consistent with the agreements or understandings reached between the international monetary fund (imf) and moldova.
mivel mindez csökkenő mértékű, átmeneti anyagi támogatás előírását teheti indokolttá az újraértékelések hatásainak ellensúlyozása, valamint annak érdekében, hogy a gazdaság általános szabályaival összeegyeztethető módon lépést lehessen tartani a mezőgazdasági árak alakulásával;
whereas as a consequence provision could justifiably be made for temporary, degressive aid to offset the effects of revaluations, and keep pace with the development of agricultural prices in a manner compatible with the rules of the general economy;
bármely hatályos és a nemzetközi távközlési unió égisze alatt megkötött, a távközlésre vonatkozó nemzetközi egyezménnyel összeegyeztethető módon, amelynek a tag szerződő fele, az alap hivatalos hírközlése minden tagot ugyanolyan elbánásban részesíti, mint amelyet a többi tag hivatalos hírközlésének biztosít.
as far as may be compatible with any international convention on telecommunications in force and concluded under the auspices of the international telecommunication union to which a member is a party, the official communications of the fund shall be accorded by each member the same treatment that is accorded to the official communications of other members.