Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a következő 2 formanyomtatvánnyal (10a. és 10b. formanyomtatvány) kiegészül,
the following 2 forms (form 10a and 10b) are added,
Laatste Update: 2016-12-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
az átutalások között nem szerepelnek a banki formanyomtatvánnyal valamely számlára történő készpénzbefizetések.
cash payments to an account using a bank form are not included under credit transfers.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• a www.consilium.europa.eu/infopublic oldalon található elektronikus formanyomtatvánnyal,
• by using the electronic form at www.consilium.europa.eu/infopublic
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiegészül a következő 3 formanyomtatvánnyal (xx1996.pss, xx1996.ssm és xx1996.sso):
the following 3 forms (xx1996.pss, xx1996.ssm and xx1996.sso) are added:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
minden mintát a megfelelő formanyomtatvánnyal együtt kell a laboratóriumba küldeni, az illetékes hatóság által meghatározott követelményeknek megfelelően.
all samples must be sent to the laboratory accompanied by the appropriate forms, in accordance with the requirements established by the competent authority.
a súlyos káros eseményeket és szövődményeket a 29. cikk i) pontja szerinti eljárással és bejelentési formanyomtatvánnyal jelentik be.
these serious adverse events and reactions shall be notified in accordance with the procedure and notification format referred to in article 29(i).
az érintett tagállamok hatóságai nem akadályozzák a megfelelően kitöltött mintaátadási formanyomtatvánnyal kísért szállítást, kivéve ha kétségeik támadnak a szállítás jogszerűsége felől.
the authorities of the member states involved shall not hinder or detain any transport accompanied by a duly completed sample transmission form unless they have doubts as to whether the transport is carried out lawfully.
amennyiben a bejelentés a bejelentést megelőző dokumentumokban bemutatott információkhoz képest bármilyen változást tartalmaz, ezeket a változásokat a bejelentési formanyomtatvánnyal összefüggésben jól láthatóan ki kell emelni.
if the notification includes any changes as compared to the information presented in the pre-notification documents, such changes must be highlighted prominently in the context of the notification form.
azokat az utasokat, akiknek a beszállását elutasították, a légiszállító egy olyan formanyomtatvánnyal látja el, amely tartalmazza az elutasított beszállás esetén irányadó kártalanítási szabályokat.
air carriers shall provide each passenger affected by denied boarding with a form setting out the denied-boarding compensation rules.
Írásbeli pályázatokat kell benyújtani valamely tagállam illetékes hatóságához az 1291/2000/ek rendeletben meghatározott kiviteli engedélyre vonatkozó kérelmezési formanyomtatvánnyal együtt és azt felhasználva.
written tenders shall be submitted to the competent authority of a member state in conjunction with and using the application form for an export licence as provided for in regulation (ec) no 1291/2000.
az 509/2006/ek rendelet 9. cikkének alkalmazásában a kifogási nyilatkozatot az e rendelet iii. mellékletében található formanyomtatvánnyal összhangban lehet elkészíteni.
a statement of objection for the purposes of article 9 of regulation (ec) no 509/2006 may be drawn up in accordance with the form set out in annex iii to this regulation.
a tagállamok az egyes területekre vonatkozó információknak a bizottság részére történő továbbításához a 14. fejezetben megállapított 29., 30. és 31. formanyomtatvánnyal létrehozott formátumokat használják.
member states shall use the formats established by forms 29, 30 and 31 set out in chapter 14 for the transmission to the commission of the information for each plot
a tagállamok a 14. fejezetben megállapított 1. és 2. formanyomtatvánnyal létrehozott formátumok felhasználásával valamennyi ii. szintű terület tekintetében továbbítják a bizottsághoz az e fejezetben említett információkat.
member states shall forward the information referred to in this chapter to the commission for each level ii plot using the formats established by forms 1 and 2 set out in chapter 14.
a jóváhagyás kiterjesztését kibocsátó hatóság sorszámot ad az ilyen kiterjesztésnek, és értesíti az előírás 1. mellékletében levő mintának megfelelő közlemény-formanyomtatvánnyal az 1958-as megállapodás ezen előírást alkalmazó többi részes felét.
the approval authority issuing the extension of approval shall assign a series number for such an extension and inform thereof the other parties to the 1958 agreement applying this regulation by means of a communication form conforming to the model in annex 1 to this regulation.
a következő 10 formanyomtatvánnyal (xx1995. pld, xx1995. dem, xx1995. deo, xx1995. dea, xx1995. plm, xx1995. mem, xx1995. mec, 8d. formanyomtatvány, xx1995. meo, xx1995. med) kiegészül:
the following 10 forms (xx1995.pld, xx1995.dem, xx1995.deo, xx1995.dea, xx1995.plm, xx1995.mem, xx1995.mec, form 8d, xx1995.meo, xx1995.med) are added: