Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a rendszerbe feltöltött valamennyi információ vagy dokumentum esetében lehetőség nyílik az automatikus fordításra.
for any information or documents uploaded in the system an automatic translation will be possible.
a közigazgatások közötti információáramlás megkönnyítése érdekében szükség van az automatikus fordítás technológiai megoldásainak fejlesztésére.
the technological possibilities of automatic translation should be developed, in order to facilitate exchanges between authorities.
meg lehetne fontolni egy automatikus fordítási rendszer alkalmazását az eljárás bizonyos lépéseire – legalább az előzetes információszerzés céljából.
using a system of automatic translation – at least for preliminary information purposes - for certain steps of the procedure might also be considered.
a rendelkezésre álló információkat a lehető legtöbb hivatalos nyelvre le kell fordítani, hogy minden állam számára olvashatóak és érthetőek legyenek. a bizottságnak tehát meg kell szerveznie egy automatikus fordítási funkciót az új hálózaton.
the available information should be translated into as many official languages as possible in order to be readable and comprehensible for all member states. the commission should therefore ensure that the new network offers a machine translation function.
ez a rendszer sikere szempontjából lényeges kérdés, a javaslat azonban nem veti fel, és még az automatikus fordítás technológiáját sem említi, ami pedig már létezik, és a javasolt rendszerben is fel kellene használni.
this matter is crucial to the success of the system but is not addressed in the proposal, which does not even refer to the automated translation technology that already exists and which should be used in this scheme.
a kölcsönös megértés javítását szolgálja egy olyan „egységes európai formátum” létrehozása, amely egységes, elektronikus és az automatikus fordítást megkönnyítő formában teszi lehetővé az információcserét.
mutual understanding may be enhanced by the creation of a ‘standardised european format’ allowing information to be exchanged in a uniform, electronic and easily machine-translatable way.
\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"draw\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"impress\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>azokra a páratlan oldalakra alkalmazza ezt a formázást, melyek az aktuális oldalstílust használják. a program a dokumentum első oldalát automatikusan páratlannak veszi.\</defaultinline\>\</switchinline\>
\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"draw\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"impress\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>applies the current formatting settings only to odd pages that use the current page style. the first page of a document is an odd page.\</defaultinline\>\</switchinline\>