Je was op zoek naar: te szép vagy (Hongaars - Engels)

Hongaars

Vertalen

te szép vagy

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

szép vagy

Engels

sep or

Laatste Update: 2022-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

szép vagy.

Engels

you're pretty.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

nagyon szép vagy.

Engels

you are very beautiful.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

nagyon tetszel csinos vagy szép vagy

Engels

i really like you

Laatste Update: 2023-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

é, te [is] szép vagy én szerelmesem, gyönyörûséges, és a mi nyoszolyánk zöldellõ.

Engels

behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

mely igen szép vagy és mely kedves, oh szerelem, a gyönyörûségek közt!

Engels

how fair and how pleasant art thou, o love, for delights!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

mindenestõl szép vagy, én mátkám, és semmi szeplõ nincs benned!

Engels

thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

gondolod, nem látta, hogy legalább ötször olyan szép vagy, mint bármely más nő a teremben?

Engels

he could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

é, szép vagy én mátkám, ímé, szép vagy, a te szemeid [olyanok, mint] a galambok.

Engels

behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

És azt izené néki: azt mondja benhadád: a te ezüstöd és aranyad az enyém, a te feleségeid is és a te szép fiaid is az enyémek.

Engels

thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

ezt egy ellenség tette! - ordította. - Ó, te szép barna lovam, aki semmi bajt nem csináltál soha!

Engels

"my beautiful brown horse that never did harm except when he kicked through fulness of meat!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

a napnál is világosabban látszott, hogy szép vagy szórakoztató hegedűjátékot vártak, de feltételezésükben csalódtak, megelégelték az egész előadást, és csak udvariasságból tűrték, hogy nyugalmukat tovább is háborgassák.

Engels

it really now seemed very obvious that they had expected to hear some beautiful or entertaining violin playing but had been disappointed, that they had had enough of the whole performance and it was only now out of politeness that they allowed their peace to be disturbed.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

végül elégedetten így suttogott maga elé: - jól van, még nem vesztem el. még szép vagyok.

Engels

at length she murmured, satisfied with herself, "come, nothing is lost; i am still beautiful."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Hongaars

- hallgass, te csacska leány - mondta sarah, szánakozó mosolyt erőltetve az arcára -, egyszerre nem lehet mindenki boldog; neked talán nincs fivéred vagy férjed, aki megvigasztaljon; de szép vagy, s még akadhat; csak arra vigyázz - tette hozzá sokkal halkabban, szinte suttogva -, arra vigyázz, hogy ne legyen másik felesége... elgondolni is szörnyű, mi történhetik, ha netalán kétszer kötött házasságot.

Engels

"peace, foolish young woman," said sarah, with a smile of affected pity; "all cannot be happy at the same moment; perhaps you have no brother, or husband, to console you. you look beautiful, and you will yet find one; but," she continued, dropping her voice to a whisper, "see that he has no other wife - 'tis dreadful to think what might happen, should he be twice married."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,657,598,529 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK