Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
legyen a tiéd.
il est à toi. »
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tied vagyok, egészen a tied! tied a szerelmem, és tied minden álmom!"
À toi, à toi! toutes mes ardeurs et tous mes rêves!»
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
vagy nyolcvanat; legyen a tiéd, és fejezzük be a dolgot.
-- il en vaut quatre-vingts; prends-le, et que tout soit dit.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no jó; szerezd vissza a bukszát, a hatvan arany a tiéd.
-- eh bien, fais-toi rendre ma bourse, et garde les soixante pistoles.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de remélem, hogy a segítségével minden a tiéd még fogja tölteni egy jó nap.
mais j'espère qu'avec l'aide de tous les tiens tu passera quand même une bonne journée.
Laatste Update: 2018-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
az olyan szerelmet, a milyen a miénk, nem kellene eltitkolni... hiszen a tied vagyok isten előtt!...
un amour comme le nôtre devrait s’avouer à la face du ciel!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a szívélyes üdvözleteimmel neked és a tiéidnek
avec mes cordiales salutations pour toi et tous les tiens
Laatste Update: 2016-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
minden a tiéiteknek, összekeverett rokonok és barátok
pour tous les vôtres, parents et amis confondus
Laatste Update: 2016-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a mindig szerető gondolataim neki csatlakozni fogják a tieidhez
mes toujours affectueuses pensées pour elle rejoindront les tiennes
Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a mindig szerető gondolataim csatlakozni fogják a tieidhez hozzád
mes toujours affectueuses pensées pour elle rejoindront les tiennes
Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amely válaszolt a tiédre "nyári szünet"című
qui répondait au tien intitulé "congé d'été"
Laatste Update: 2014-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
boldog új évet kívánlak titeket még a tieitekben rokonok és barátok benfoglaltatva.
je vous souhaite une bonne année à tous ainsi qu'à vos proches, parents et amis inclus.
Laatste Update: 2016-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
„az utca nem a tied, ahogy a szabadságom sem.”
"la rue n'est pas à vous, ma liberté n'est pas à vous"
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hogy én egy fonalszálat, vagy egy sarukötõt sem veszek el mindabból, a mi a tiéd, hogy ne mondjad: Én gazdagítottam meg Ábrámot.
je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: j`ai enrichi abram. rien pour moi!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
az utóbbi három esztendőben sem ellened, sem a tieid ellen nem vétett semmit!
depuis trois ans, aucun acte malveillant n'a été renouvelé ni contre toi, ni contre les tiens !
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
És az enyémek mind a tiéid, és a tiéid az enyémek: és megdicsõíttetem õ bennök.
et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hallod-e, vén boszorka! ha még egyszer fölszedsz valamit, ami nem a tiéd, a rendőrségen add le, ne dugd a blúzodba!
– hé, vieille sorcière, la prochaine fois que tu ramasseras quelque chose qui ne t’appartient pas, ne le cache pas dans ton sein, mais va le porter à la milice !
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olvasni téged várva -talán visszaérkezésemkor augusztus végen- elküldöm neked mint a tieidnek a legjobb barátságos üdvözleteimet
dans l'attente de te lire, peut être à mon retour, fin août, je t'adresse ainsi qu'à tous les tiens mes amicales salutations
Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tartsd meg az egészet, de adj még két butélia champagne-i bort; a többi a tied az asztalkendőkért.
-- non; ajoute seulement deux bouteilles de vin de champagne et la différence sera pour les serviettes.»
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
76. az ellenőrzés abból a célból vizsgálta a három érintett intézmény 2000 és 2005 közötti termelékenységét, hogy összehasonlítsa az intézmények teljesítményének időbeli alakulását. a termelékenység kiszámításánál a "teljesidő-egyenérték" (tie) fogalmát használták, amely szerint fordítással töltött időnek az az idő számít, amikor a fordítók ténylegesen irodai munkájukat végzik. mivel a fordítók ebben az időben a fordításon kívül sokszor mással vannak elfoglalva (továbbképzés, irányítási feladatok, minőség-ellenőrzés, más részlegeknél készült iratok lektorálása stb.), a tie-n alapuló termelékenységi mutatókat óvatosan kell kezelni. ugyanez érvényes az intézmények közötti, illetve egy adott intézményen belül a nyelvi egységek közötti összehasonlításokra is. az észlelt különbségek okait gondosan fel kell tárni, az esetleges problémákat pedig elemezni kell annak megítéléséhez, hogy a vezetés közvetlen intézkedésekkel befolyásolhatja-e a helyzetet.
76. la productivité, au cours de la période 2000-2005, des trois institutions auditées a été examinée en vue de comparer les performances des institutions dans le temps. le calcul de la productivité s'est appuyé sur la notion d'"équivalent temps plein" (etp), selon laquelle le temps consacré à la traduction est considéré comme étant celui pendant lequel les traducteurs sont effectivement disponibles pour leurs activités professionnelles. Étant donné que, bien souvent, ce temps comprend des activités autres que la traduction (formation, encadrement, contrôle de la qualité, relecture de documents produits par d'autres services, etc.), la productivité fondée sur l'etp ne représente qu'un indicateur général. les comparaisons entre institutions et entre unités linguistiques d'une même institution doivent être examinées avec prudence. il convient également de veiller à déterminer les raisons des différences constatées. les éventuelles contraintes doivent être analysées afin d'établir si une intervention directe de la hiérarchie est possible.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak