Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bécs brüsszel szófia nicosia prága berlin koppenhága madrid tallinn párizs helsinki london athén budapest róma dublin luxembourg vilnius riga valletta amszterdam lisszabon varsó bukarest stockholm pozsony ljubljana
vienna bruxelles sofia nicosia praga berlino copenaghen madrid tallinn parigi helsinki londra atene budapest roma dublino lussemburgo vilnius riga valletta amsterdam lisbona varsavia bucarest stoccolma bratislava lubiana
bécs brüsszel s z ó _ a nicosia prága berlin koppenhága madrid tallinn párizs helsinki london athén budapest róma dublin luxembourg vilnius riga valletta amsterdam lisszabon varsó bukarest stockholm pozsony ljubljana
vienna bruxelles sofia nicosia praga berlino copenaghen madrid tallinn parigi helsinki londra atene budapest roma dublino lussemburgo vilnius riga valletta amsterdam lisbona varsavia bucarest stoccolma bratislava lubiana
szó a brüsszel prága koppenhága berlin tallinn dublin athén madrid párizs róma nicosia riga vilnius luxembourg budapest valletta amszterdam bécs varsó lisszabon bukarest ljubljana bratislava (pozsony) helsinki stockholm london
so a bruxelles praga copenaghen berlino tallinn dublino atene madrid parigi roma nicosia riga vilnius lussemburgo budapest la valletta amsterdam vienna varsavia lisbona bucarest lubiana bratislava helsinki stoccolma londra
roland hamel (rezidens twinning együttműködési tanácsadó, mezőgazdasági minisztérium, erdészeti és vidékfejlesztési hivatal, vidékfejlesztési és halászati twinning, bukarest, románia)
di roland hamel, consigliere residente delegato allosviluppo rurale e la pesca presso il ministero dell’agricoltura, delle foreste e dello sviluppo rurale, bucarest, romania.
a mezőgazdasági, erdészeti, vidékfejlesztési minisztérium alárendeltségében működő sapard-ügynökségre (Știrbei vodă, 1. részleg, bukarest) az 1.2. „a minőség-ellenőrzés, az állat- és növény-egészségügyi ellenőrzések struktúrájának javítása az élelmiszerek minősége és a fogyasztók védelme érdekében”; a 3.2. „termelői csoportok felállítása”; a 3.3. „a környezet védelmét és a táj megőrzését célzó mezőgazdasági termelési módszerek” és a 3.5 „erdőgazdálkodás” intézkedés tekintetében a legutóbb c(2006) 1194 a 2006. április 11.-én elfogadott bizottsági határozattal módosított 2000. december 12-i c(2000) 3742 végleges bizottsági határozattal jóváhagyott mezőgazdasági és vidékfejlesztési programban meghatározottak alapján.
all’agenzia sapard, che fa capo al ministero dell’agricoltura, delle foreste e dello sviluppo rurale, 43 Știrbei vodă, sector 1, bucarest, per l’attuazione della misura 1.2 «miglioramento delle strutture di controllo della qualità e di controllo veterinario e fitosanitario, della qualità dei prodotti alimentari e della tutela del consumatore», della misura 3.2 «costituzione di associazioni di produttori», della misura 3.3 «metodi di produzione agricola volti alla protezione dell’ambiente e alla cura dello spazio naturale» e della misura 3.5 «silvicoltura», quali definite nel programma per l’agricoltura e lo sviluppo rurale approvato con la decisione c(2000) 3742 def. della commissione, del 12 dicembre 2000, modificata da ultimo dalla decisione della commissione c(2006) 1194 del 11 aprile 2006;