Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
i te hunga e whakarere nei i nga ara o te tika, e haere ana i nga ara o te pouri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
meinga ahau kia matau ki te ara o au ako: kia whakaaroaro ai ahau ki au mahi whakamiharo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tökéletesnek igazsága igazgatja az õ útát; de önnön istentelenségében esik el az istentelen.
ma te tika o te ngakau tapatahi ka tika ai tona ara; ka hinga ia te tangata kino i runga i tona kino
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
megkeményíti az istentelen ember az õ orczáját; az igaz pedig jól rendeli az õ útát.
ka whakamaro te tangata kino i tona mata: tena ko te tangata tika, ka whakapai i ona ara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ki tökéletességben jár, bátorsággal jár; a ki pedig elferdíti az õ útát, kiismertetik.
ko te tangata haere tika, e haere ora ana: ko te tangata parori ke ona ara, ka mohiotia ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
az életnek útát hogy ne követhesse, ösvényei változókká lettek, a nélkül, hogy õ eszébe venné.
heoi kahore i kitea e ia te ara totika ki te ora: he kotiti ke ona ara, a kahore ia i te matau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
egy szó kiált: a pusztában készítsétek az Úrnak útát, ösvényt egyengessetek a kietlenben a mi istenünknek!
he reo no tetahi e karanga ana, whakapaia e koutou i te koraha te huarahi o ihowa, whakatikaia i te titiohea he ara nui mo to tatou atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a keselyûnek útát az égben, a kígyónak útát a kõsziklán, a hajónak nyomát a mély tengerben, és a férfiúnak útát a leányzóval.
ko te huarahi o te ekara i te rangi; ko te huarahi o te nakahi i runga i te kamaka; ko te huarahi o te kaipuke i waenga moana; a ko te huarahi o te tangata ki te kotiro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ki elõttetek jár vala az úton, hogy helyet szemeljen ki néktek, a hol táborozzatok, éjjel tûzben, hogy megmutassa néktek az útat, a melyen járjatok, és felhõben nappal.
i haere ra i mua i a koutou i te ara, hei whakataki i tetahi wahi mo koutou, e tu ai o koutou teneti, i te po i roto i te ahi, hei whakaatu ki a koutou i te ara e haere ai koutou, a i roto i te kapua i te awatea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: