Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c) säilyttää olemassa olevia järjestelmiä.
c) manter os sistemas existentes.
Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siinä voi olla yksi tai useampi sarana, jotta sitä olisi helpompi säilyttää troolirummulla.
É permitido utilizar uma ou várias charneiras, a fim de facilitar a sua armazenagem no tambor da rede.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vastaanottovahvistuksella on ainutkertainen lupanumero, jonka päällikkö säilyttää siihen asti, kun kalastusmatka on päättynyt.
cada aviso de recepção tem um número de autorização único, que o capitão deve conservar até ao termo da viagem de pesca.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tätä tarkastelua tehdessään väliaikainen komitea harkitsee, onko aiheellista säilyttää näiden arvorajojen reaalivaikutus entisellään.
ao proceder a essa revisão, o comité provisório considerará a conveniência de preservar os efeitos dos limites em causa em termos reais.
Laatste Update: 2010-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vastaanottovahvistuksella on ainutkertainen lupanumero, jonka päällikkö säilyttää siihen asti, kunnes alus poistuu yhteisön vesiltä.
cada aviso de recepção tem um número de autorização único, que o capitão deve conservar até o navio sair das águas comunitárias.
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pak-hankkeen tavoitteena on säilyttää korkealaatuinen gentse azalea, ja se on keino kasvien laadun takaamiseen.
o pak visa preservar o elevado estatuto da "gentse azalea" e é um meio para garantir a sua qualidade.
Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kumpikin sopimuspuoli säilyttää toiselta sopimuspuolelta tämän sopimuksen nojalla saamiensa tietojen luottamuksellisuuden siinä määrin kuin sen omassa lainsäädännössä edellytetään.
cada parte acorda em manter, na medida do exigido pela sua legislação, a confidencialidade das informações recebidas da outra parte no âmbito do presente acordo.
Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c) tiedot tulee säilyttää vähintään kuuden vuoden ajan sen jälkeen, kun ilmailuluvan voimassaolo on päättynyt."
c) os registos deverão ser conservados durante um período mínimo de seis anos a contar da data de fim de validade da licença.".
Laatste Update: 2010-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tällainen määritelmä on yhdenmukainen yhteiskunnan demokraattisten, sosiaalisten ja kulttuuristen tarpeiden täyttämistä koskevan tavoitteen kanssa ja säilyttää moniarvoisuuden, mukaan luettuna kulttuurinen ja kielellinen moninaisuus.
tal definição seria coerente com o objectivo de satisfazer as necessidades democráticas, sociais e culturais de determinada sociedade e garantir o pluralismo, incluindo a diversidade cultural e linguística.
Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ex 3006 | tämän ryhmän 4 k lisähuomautuksessa tarkoitetut farmaseuttiset jätteet | tuote säilyttää alkuperäisen nimikkeensä mukaisen alkuperän | |
ex 3006 | resíduos farmacêuticos indicados na nota 4(k) do presente capítulo | É mantida a origem do produto determinada na sua classificação inicial | |
Laatste Update: 2013-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[21] kahlaa toisen yrityksen toiminnan jatkajana on tarkasteltava ottaen huomioon thüringenin osavaltion rakennepoliittiset olosuhteet ja erityisesti osavaltion hallituksen pyrkimykset säilyttää olemassa olevat työpaikat tukimahdollisuuksia hyödyntäen.
[21] "el proyecto de la sociedad de rescate kahla ha de analizarse a la luz de las condiciones específicas de la política estructural del estado federado de turingia, sobre todo en el contexto de los esfuerzos del gobierno regional por preservar, dentro de sus posibilidades, los puestos de trabajo existentes", informe de röls bühler stüpges hauck & partner, enviado como anexo 1 a la carta de 31 de enero de 2000, registrada el 3 de abril de 2000 con el número a/32839.
Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nafo-sääntelyalueen ulkopuolella kalastavat yhteisön alukset voivat kuitenkin säilyttää silmäkooltaan pienempiä kuin 7 artiklassa säädettyjä verkkoja edellyttäen, että ne on kiinnitetty tukevasti ja varastoitu eivätkä ne ole välittömästi käyttövalmiita."
contudo, os navios comunitários que pesquem noutras zonas para além da Área de regulamentação da nafo podem manter a bordo redes de malhagem inferior à estabelecida no artigo 7.o, desde que estejam correctamente amarradas e arrumadas de modo a não estarem disponíveis para utilização imediata.";
Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(1) direktiivissä 96/23/ey säädetään, että kolmansien maiden, jotka haluavat olla mukana tai säilyttää asemansa yhteisön lainsäädännössä tarkoitetussa sellaisten kolmansien maiden luettelossa, joista jäsenvaltiot saavat tuoda direktiivissä tarkoitettuja eläimiä ja eläinperäisiä tuotteita, on toimitettava suunnitelma, josta käyvät ilmi kyseisen maan tarjoamat takeet kyseisessä direktiivissä tarkoitettujen jäämäryhmien ja aineiden valvonnasta.
(1) em conformidade com a directiva 96/23/ce, a admissão ou a manutenção nas listas dos países terceiros previstas na legislação comunitária e a partir dos quais os estados-membros estão autorizados a importar animais e produtos primários de origem animal abrangidos por essa directiva depende da apresentação, pelo país terceiro em questão, de um plano que especifique as garantias dadas por esse país em matéria de vigilância dos grupos de resíduos e substâncias referidos nessa directiva.
Laatste Update: 2010-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: