Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
maka apakah kamu tidak memikirkan ?
አትገነዘቡምን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata ?
ወይስ ለእናንተ ግልጽ አስረጅ አላችሁን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini ?
ከዚህ ንግግር ትደነቃላችሁን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dan di waktu malam . maka apakah kamu tidak memikirkan ?
በሌሊትም ( ታልፋላችሁ ) ፤ ልብም አታደርጉምን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
apakah kamu bersalah jika mereka tidak mau membersihkan jiwa dengan keimanan ?
ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu berbuat terhadap kaum ' aad ?
ጌታህ በዓድ እንዴት እንደ ሠራ አታውቅምን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dan ( juga ) pada dirimu sendiri . maka apakah kamu tidak memperhatikan ?
በነፍሶቻችሁም ውስጥ ( ምልክቶች አልሉ ) ፤ ታዲያ አትመለከቱምን ? ›
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain allah dengan jalan berbohong ?
« ለቅጥፈት ብላችሁ ከአላህ ሌላ አማልክትን ትሻላችሁን ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main ,
« የምትጫወቱ ኾናችሁ በከፍተኛ ስፍራ ሁሉ ላይ ምልክትን ትገነባላችሁን
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ibrahim berkata : " apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu ?
አላቸው « የምትጠርቡትን ትግገዛላችሁን ? »
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
berkata fir 'aun kepada orang-orang sekelilingnya : " apakah kamu tidak mendengarkan ? "
( ፈርዖንም ) በዙሪያው ላሉት ሰዎች « አትሰሙምን » አለ ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
mereka akan menjawab : " kepunyaan allah " . katakanlah : " maka apakah kamu tidak ingat ? "
« በእርግጥ የአላህ ነው » ይሉሃል ፡ ፡ « ታዲያ አትገሰጹምን » በላቸው ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
yang berkata : " apakah kamu sungguh-sungguh termasuk orang-orang yang membenarkan ( hari berbangkit ) ?
« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mengapa kamu datang lebih cepat daripada kaummu , hai musa ?
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
( tahukah kamu ) atau apakah kamu mengetahui ( apakah ' illiyyiin itu ? ) apakah kitab ' illiyyiin itu ?
ዒሊዮንም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ketika saudara mereka hud berkata kepada mereka : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
ወንድማቸው ሁድ ለነርሱ ባላቸው ጊዜ « አትጠነቀቁምን
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hai ahli kitab , mengapa kamu mengingkari ayat-ayat allah , padahal kamu mengetahui ( kebenarannya ) .
የመጽሐፉ ባለቤቶች ሆይ ! እናንተ የምታውቁ ስትኾኑ በአላህ አንቀጾች ለምን ትክዳላችሁ
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: