Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
( benar-benar akan memakan pohon zaqqum ) lafal min zaqquum menjadi bayan dari lafal min syajarin .
« لآكلون من شجر من زقوم » بيان للشجر .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( bukankah kami menjadikan bumi tempat berkumpul ) lafal kifaatan adalah mashdar dari lafal kafata yang artinya berkumpul atau tempat untuk berkumpul .
« ألم نجعل الأرض كفاتا » مصدر كفت بمعنى ضم ، أي ضامة .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( sebagai ancaman ) berkedudukan menjadi haal dari lafal ihdaa , disebutkan karena mengingat di dalamnya terkandung makna azab ( bagi manusia . )
« نذيرا » حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب « للبشر » .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( dan kalau alquran itu kami turunkan kepada salah seorang dari golongan bukan arab ) lafal a 'jamiina adalah bentuk jamak dari lafal a 'jam .
« ولو نزلناه على بعض الأعجمين » جمع أعجم .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( kaliankah yang menurunkannya dari awan ) lafal muzni adalah bentuk jamak dari lafal muznatun , artinya awan yang membawa air hujan ( ataukah kami yang menurunkannya ) .
« أأنتم أنزلتموه من المزن » السحاب جمع مزنة « أم نحن المنزلون » .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( akan tetapi ) ( dikatakan ) kepada mereka ucapan ( salam , salam ) lafal ayat ini menjadi badal dari lafal qiilan ; mereka benar-benar mendengarnya .
« إلا » لكن « قيلا » قولا « سلاما » سلاما بدل من قيلا فإنهم يسمعونه .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.