Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dengan bahasa arab yang jelas .
Özü də açıq-aydın ərəb dilinə .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
manusia bertanya kepadamu tentang hari berbangkit .
camaat sənə o saat barədə sual verir .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kepada-nya-lah dikembalikan pengetahuan tentang hari kiamat .
o saatı ( qiyamətin nə vaxt qopacağını ) bilmək yalnız ona aiddir .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sudah datangkah kepadamu berita ( tentang ) hari pembalasan ?
( ya peyğəmbər ! dəhşəti aləmi ) bürüyəcək qiyamətin xəbəri sənə gəlib çatdımı ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dan sesungguhnya isa itu benar-benar memberikan pengetahuan tentang hari kiamat .
Şübhəsiz ki , o , ( İsanın zühuru ) qiyamət saatı üçün bir əlamətdir .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
katakanlah : " sesungguhnya pengetahuan tentang hari berbangkit itu hanya di sisi allah " .
de : “ onu yalnız allah bilir ! ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
katakanlah : " sesungguhnya ilmu ( tentang hari kiamat itu ) hanya pada sisi allah .
de : “ onu bilmək yalnız allaha məxsusdur .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan berilah mereka peringatan tentang hari penyesalan , ( yaitu ) ketika segala perkara telah diputus .
sən onları işin bitmiş olacağı peşmançılıq günü ilə qorxut !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tentang berita besar . berita tentang hari kebangkitan yang acapkali mereka perselisihkan--dari yang meragukan sampai yang mengingkari kebenarannya .
böyük bir xəbər ( qiyamət günü ) haqqında !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( manusia bertanya kepadamu ) yakni penduduk mekah ( tentang hari kiamat ) kapankah akan terjadi .
camaat ( məkkə əhli ) səndən o saat ( qiyamətin nə vaxt qopacağı ) barədə soruşar .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( kepada-nyalah dikembalikan pengetahuan tentang hari kiamat ) bila akan terjadi , tiada seorang pun yang mengetahuinya selain dia .
o saat haqqında bilgi yalnız ona məxsusdur .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
manusia bertanya kepadamu tentang hari berbangkit . katakanlah : " sesungguhnya pengetahuan tentang hari berbangkit itu hanya di sisi allah " .
camaat ( məkkə əhli ) səndən o saat ( qiyamətin nə vaxt qopacağı ) barədə soruşar . ( ya peyğəmbər ! )
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
( orang-orang kafir ) bertanya kepadamu ( muhammad ) tentang hari kebangkitan , kapankah terjadinya ?
( ya peyğəmbər ! müşriklər ) səndən o saatın nə vaxt gələcəyi ( qiyamətin nə vaxt qopacağı ) barəsində soruşarlar .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( manusia bertanya kepadamu ) yakni penduduk mekah ( tentang hari kiamat ) kapankah akan terjadi . ( katakanlah !
camaat sənə o saat barədə sual verir .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( mereka menanyakan kepadamu ) yaitu mereka penduduk kota mekah ( tentang kiamat , ) tentang hari akhir ( " bilakah ) kapan ( terjadinya ? "
( ya rəsulum ! ) səndən saat ( qiyamət günü ) haqqında soruşarlar ki , nə vaxt qopacaq ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
( maka pada hari itu terjadilah hari kiamat ) yakni hari terakhir .
məhz o gün ( vaqe olacağına heç bir şübhə olmayan ) qiyamət qopacaqdır !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
( bahkan mereka mendustakan hari kiamat ) hari terakhir yang tiada hari lagi sesudahnya .
lakin onlar ( təkcə səni deyil ) o saatı da ( qiyaməti də ) yalan saydılar .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
demikianlah kami wahyukan kepadamu al quran dalam bahasa arab , supaya kamu memberi peringatan kepada ummul qura ( penduduk mekah ) dan penduduk ( negeri-negeri ) sekelilingnya serta memberi peringatan ( pula ) tentang hari berkumpul ( kiamat ) yang tidak ada keraguan padanya .
( ya peyğəmbər ! ) Şəhərlərin anası ( olan məkkə ) əhlini və onun ətrafındakıları ( bütün başqa insanları ) haqqında heç bir şübhə olmayan ( bütün məxluqatın bir yerə cəm olacağı ) toplanış ( qiyamət ) günü ilə qorxutmağın üçün beləcə sənə ərəbcə qur ’ an vəhy etdik .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: