Je was op zoek naar: mengenyangkan (Indonesisch - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Chinese

Info

Indonesian

mengenyangkan

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Indonesisch

ini mengenyangkan.

Chinees (Vereenvoudigd)

埂

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

itu sangat mengenyangkan.

Chinees (Vereenvoudigd)

很踏实

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku bertaruh aku sanggup mengenyangkan prajurit2 itu.

Chinees (Vereenvoudigd)

我打賭能將一些藏匿的人揪出來

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kita rampok, lalu mengenyangkan diri sepanjang musim dingin.

Chinees (Vereenvoudigd)

我们打劫这辆车就能够让大家度过严冬啦

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

hanya darahnya yang akan mengenyangkan kraken dan zeus yang telah kalian hina.

Chinees (Vereenvoudigd)

只有她的鲜血才能满足克拉肯 还有宙斯 你们把他得罪的可是不轻

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik

Chinees (Vereenvoudigd)

他 使 你 境 內 平 安 . 用 上 好 的 麥 子 使 你 滿 足

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

itu ada biayanya. kehormatan tak bisa mengenyangkan perut atau memberi sepatu untuk kudaku.

Chinees (Vereenvoudigd)

我有开支 我和马得填饱肚子

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dapatkah engkau memburu mangsa untuk singa-singa dan mengenyangkan perut anak-anaknya

Chinees (Vereenvoudigd)

母 獅 子 在 洞 中 蹲 伏 、 少 壯 獅 子 在 隱 密 處 埋 伏 、 你 能 為 他 們 抓 取 食 物 、 使 他 們 飽 足 麼

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

pada meja-ku mereka dapat mengenyangkan perut dengan semua kuda dan penunggangnya dan dengan para pejuang. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 必 在 我 席 上 飽 喫 馬 匹 和 坐 車 的 人 、 並 勇 士 和 一 切 的 戰 士 . 這 是 主 耶 和 華 說 的

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

di manakah ada sapi dan domba sebegitu banyak yang harus dipotong untuk mengenyangkan mereka? apakah semua ikan di laut cukup untuk memberi makan kepada mereka?

Chinees (Vereenvoudigd)

難 道 給 他 們 宰 了 羊 群 牛 群 、 或 是 把 海 中 所 有 的 魚 、 都 聚 了 來 、 就 彀 他 們 喫 麼

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku akan selalu membimbing kamu dan mengenyangkan kamu di tanah yang kering; aku akan menjaga kamu supaya tetap sehat dan kuat. kamu akan seperti taman yang cukup airnya, seperti mata air yang tak pernah menjadi kering

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 也 必 時 常 引 導 你 、 在 乾 旱 之 地 使 你 心 滿 意 足 、 骨 頭 強 壯 . 你 必 像 澆 灌 的 園 子 、 又 像 水 流 不 絕 的 泉 源

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

untuk apa membeli sesuatu yang tidak memuaskan, dan bekerja untuk apa yang tidak mengenyangkan? turutlah perintah-ku, maka kamu akan makan yang baik, dan menikmati hidangan yang lezat

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 為 何 花 錢 〔 原 文 作 平 銀 〕 買 那 不 足 為 食 物 的 、 用 勞 碌 得 來 的 買 那 不 使 人 飽 足 的 呢 . 你 們 要 留 意 聽 我 的 話 、 就 能 喫 那 美 物 、 得 享 肥 甘 、 心 中 喜 樂

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

(dan ketika) ingatlah ketika (kamu berkata kepada orang yang allah telah melimpahkan nikmat kepadanya) yakni nikmat islam (dan kamu juga telah memberi nikmat kepadanya,) dengan memerdekakannya, yang dimaksud adalah zaid bin haritsah, dahulu pada zaman jahiliah dia adalah tawanan kemudian ia dibeli oleh rasulullah, lalu dimerdekakan dan diangkat menjadi anak angkatnya sendiri ("tahanlah terus istrimu dan bertakwalah kepada allah") dalam hal menalaknya (sedangkan kamu menyembunyikan di dalam hatimu apa yang allah akan menyatakannya) akan membeberkannya, yaitu perasaan cinta kepada zainab binti jahsy, dan kamu berharap seandainya zaid menalaknya, maka kamu akan menikahinya (dan kamu takut kepada manusia) bila mereka mengatakan bahwa dia telah menikahi bekas istri anaknya (sedangkan allahlah yang lebih berhak untuk kamu takuti) dalam segala hal dan dalam masalah menikahinya, dan janganlah kamu takuti perkataan manusia. kemudian zaid menalak istrinya dan setelah idahnya habis, allah swt. berfirman, ("maka tatkala zaid telah mengakhiri keperluan terhadap istrinya) yakni kebutuhannya (kami kawinkan kamu dengan dia) maka nabi saw. langsung mengawininya tanpa meminta persetujuannya dulu, kemudian beliau membuat walimah buat kaum muslimin dengan hidangan roti dan daging yang mengenyangkan mereka (supaya tidak ada keberatan bagi orang mukmin untuk mengawini istri-istri anak-anak angkat mereka, apabila anak-anak angkat itu telah menyelesaikan keperluannya daripada istrinya. dan adalah ketetapan allah itu) apa yang telah dipastikan oleh-nya (pasti terjadi.")

Chinees (Vereenvoudigd)

当时,你对那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人说:你应当挽留你的妻子,你应当敬畏真主。你把真主所欲昭示的,隐藏在你的心中,真主是更应当为你所畏惧的,你却畏惧众人。当宰德离绝她的时候,我以她为你的妻子,以免信士们为他们的义子所离绝的妻子而感觉烦难。真主的命令,是必须奉行的。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,742,682 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK