Je was op zoek naar: apakah kamu suka lagu ini (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

apakah kamu suka lagu ini

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

apakah kamu menganggap rumah-ku ini sarang perampok? semua perbuatanmu sudah kulihat

Deens

holder i dette hus, som mit navn nævnes over, for en røverkule? men se, også jeg har Øjne, lyder det fra herren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku ditemui peronda kota, dan kutanya, "apakah kamu melihat jantung hatiku?

Deens

vægterne, som færdes i byen, traf mig: "så i mon ham, som min sjæl har kær?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tuanku telah bertanya kepada kami ini, 'apakah kamu masih mempunyai ayah atau saudara yang lain?

Deens

min herre spurgte sine trælle har i fader eller broder?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

lalu akhis berkata kepada para pegawainya, "apakah kamu tidak melihat bahwa orang itu gila? mengapa kamu bawa kemari

Deens

da sagde akisj til sine folk: "i kan da se, at manden er gal; hvorfor bringer i ham til mig?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

jangan memberi perhatian kepadanya. tuhan allahmu memakai orang itu untuk mencobai kamu, untuk melihat apakah kamu betul-betul mencintai tuhan dengan sepenuhnya atau tidak

Deens

så må du ikke høre på den profets tale eller på den, der har drømmen; thi herren eders gud sætter eder på prøve for at se, om i elsker herren eders gud af hele eders hjerte og hele eders sjæl.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

apakah kamu pikir ini soal kecil bahwa allah israel memilih kamu dari antara orang-orang israel supaya kamu boleh mendekati dia, dan bertugas di kemah-nya, serta bekerja untuk umat israel dan melayani mereka

Deens

er det eder ikke nok, at israels gud har udskilt eder af israels menighed og givet eder adgang til sig for at udføre arbejdet ved herrens bolig og stå til tjeneste for menigheden?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kamu hanya berniat menjatuhkan dia dari kedudukannya yang tinggi. kamu suka berdusta; dengan mulutmu kamu memberkati, tetapi dalam hati kamu mengutuk

Deens

hvor længe stormer i løs på en mand, - alle slår i ham ned - som på en hældende væg, en faldende mur?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

hentikan segala kejahatan yang kamu lakukan dan biarlah hati dan pikiranmu menjadi baru. mengapa kamu mesti mati

Deens

gør eder fri for alle de overtrædelser, i har øvet imod mig, og skab eder et nyt hjerte og en ny Ånd; thi hvorfor vil i dø, israels hus?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

gubernur itu mengatakan, 'aku mau menguji kamu untuk mengetahui apakah kamu orang jujur: seorang dari kamu harus tinggal; yang lain boleh pulang membawa gandum kepada keluargamu yang sedang menderita lapar

Deens

så sagde manden, der er landets herre: derpå vil jeg kende, at i er ærlige folk: lad en af eder blive hos mig, og tag i andre korn til at stille hungeren i eders huse og drag hjem!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tuhan berkata, "siapakah dewa-dewa itu yang membuat kamu takut, sehingga kamu berdusta dan tidak ingat kepada-ku? apakah kamu tidak menyembah aku lagi karena aku lama sekali berdiam diri

Deens

for hvem var du ræd og angst? thi på løgn var du inde, og mig kom du ikke i hu, brød dig ikke om mig. jeg er jo stum og blind, mig frygted du ikke.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

ketika rencana kami itu ketahuan oleh sanbalat, tobia dan gesyem, seorang arab, mereka menertawakan dan mengejek kami. kata mereka, "apa yang hendak kamu lakukan? apakah kamu mau memberontak terhadap raja?

Deens

da horoniten sanballat, den ammonitiske træl tobija og araberen gesjem hørte det, spottede de os og sagde hånligt til os: hvad er det, i der har for? sætter i eder op mod kongen?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

kata-kata itu sampai juga kepada raja daud. sebab itu dia menyuruh imam zadok dan imam abyatar menanyakan kepada para pemimpin yehuda demikian, "mengapa kamu menjadi yang terakhir untuk menyambut dan mengiringi raja kembali ke istananya

Deens

men da alle israeliternes ord kom kong david for Øre, sendte han bud til præsterne zadok og ebjatar og lod sige: "tal til judas Ældste og sig: hvorfor vil i være de sidste til at føre kongen tilbage til hans hus?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,747,403,161 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK