Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kami pergi mengemis di mesir, kami minta makanan di asyur
Ægypten rakte vi hånd, assur, for at mættes med brød.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sebab itu biarlah bangsa moab saling meratapi. biarlah mereka menangis kalau teringat makanan enak yang biasa mereka makan di kota kir-hareset. biarlah mereka putus asa dan mengaduh
derfor jamrer moab over moab, alle jamrer; kir-haresets rosinkager sukker de sønderknust over.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
demikianlah mefiboset yang cacat pada kedua kakinya itu tinggal di yerusalem dan selalu makan di istana
og mefibosjet boede i jerusalem, thi han spiste altid ved kongens bord. og han var lam i begge fødder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tidak seorang pun dari mereka yang duduk makan di situ mengerti mengapa yesus berkata begitu kepada yudas
men ingen af dem, som sade til bords, forstod, hvorfor han sagde ham dette.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daging itu harus mereka makan di pintu kemah-ku dengan sisa roti yang ada di bakul
og aron og hans sønner skal spise væderens kød og brødet i kurven ved indgangen til Åbenbaringsteltet;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kemudian ia berkata lagi, "hai manusia fana, aku akan memusnahkan persediaan makanan di yerusalem. dengan cemas dan khawatir orang-orang akan membatasi makanan yang mereka makan dan air yang mereka minum
videre sagde han til mig: menneskesøn! se, jeg bryder brødets støttestav i jerusalem; brød skal de spise efter vægt og i angst, og vand skal de drikke efter mål og i rædsel,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jadi, si miskin itu seperti keledai liar yang mencari makan di padang belukar; hanya di tempat-tempat itu saja ada makanan untuk anak-anaknya
som vilde Æsler i Ørkenen går de ud til deres gerning søgende efter næring; steppen er brød for børnene.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kemudian raja berkata kepada nabi itu, "mari makan di rumahku. aku mau memberi hadiah kepadamu.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"mengapa kurban pengampunan dosa itu tidak kalian makan di tempat yang suci? kurban itu sangat suci; tuhan memberikannya kepadamu, supaya dosa umat israel diampuni
"hvorfor har i ikke spist syndofferet på det hellige sted? det er jo dog højhelligt, og han har givet eder det. for at i skal borttage menighedens skyld og således skaffe dem soning for herrens Åsyn.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.