Je was op zoek naar: dia kata dia takkan tinggalkan aku (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

dia kata dia takkan tinggalkan aku

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

janganlah kaubuang aku di masa tuaku jangan tinggalkan aku bila kekuatanku sudah habis

Deens

forkast mig ikke i alderdommens tid og svigt mig ikke, nu kraften svinder;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

perjanjian-ku dengan dia takkan kubatalkan, dari janji-ku tak satu pun kutarik kembali

Deens

men min nåde tager jeg ikke fra ham, min trofasthed svigter jeg ikke;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"akulah dia," kata yesus, "aku yang sekarang sedang berbicara dengan engkau.

Deens

jesus siger til hende: "det er mig, jeg, som taler med dig."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

"apakah kalian juga sudah disesatkan oleh dia?" kata orang-orang farisi itu

Deens

da svarede farisæerne dem: "ere også i forførte?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

"sudah kukatakan akulah dia," kata yesus. "dan kalau memang aku yang kalian cari, biarkan mereka yang lain ini pergi.

Deens

jesus svarede: "jeg har sagt eder, at det er mig; dersom i da lede efter mig, så lader disse gå!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

"benar! tuhan memang berbicara melalui dia," kata raja yosafat. maka pergilah ketiga raja itu kepada elisa

Deens

josafat sagde: "hos ham er herrens ord!" og israels konge og josafat og edoms konge begav sig ned til ham.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

setiap penduduk asing harus diberi tanah bersama suku israel di mana ia tinggal. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Deens

i den stamme, hvor den fremmede bor, skal i give ham hans arvelod, lyder det fra den herre herren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

orang-orang berkata, "dia sudah gila!" dan ketika keluarga-nya mendengar hal itu, mereka pergi untuk mengambil dia

Deens

og da hans nærmeste hørte det, gik de ud for at drage ham til sig thi de sagde: "han er ude af sig selv."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

dia berkata kepadaku, "aku akan memberikan kepadamu banyak anak cucu, supaya keturunanmu menjadi banyak bangsa; aku akan memberikan negeri ini kepada keturunanmu sebagai milik mereka untuk selama-lamanya.

Deens

og han sagde til mig: jeg vil gøre dig frugtbar og give dig et talrigt afkom og gøre dig til en mængde stammer, og jeg vil give dit afkom efter dig land til evigt eje!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,585,526 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK