Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu
mens i smører på med løgn; usle læger er i til hobe.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keinginan tabiat manusia nyata dalam perbuatan-perbuatan yang cabul, kotor, dan tidak patut
men kødets gerninger ere åbenbare, såsom: utugt, urenhed, uterlighed,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raja-raja dunia berbuat cabul dengan dia, dan penghuni bumi menjadi mabuk karena minum anggur percabulannya.
med hvem jordens konger have bolet, og de, som bo på jorden, ere blevne drukne af hendes utugts vin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah memanggil kita, bukan supaya kita hidup cabul, melainkan supaya kita hidup dengan cara yang menyenangkan hati-nya
thi gud kaldte os ikke til urenhed, men til helliggørelse.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tidak juga patut bagimu mengucapkan kata-kata yang kotor, yang cabul dan yang tidak pantas. sebaliknya hendaklah kalian mengucap syukur kepada allah
ej heller ublu væsen eller dårlig snak eller letfærdig skæmt, hvilket er utilbørligt, men hellere taksigelse.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sebab dari dalam, yaitu dari dalam hati, timbul pikiran-pikiran jahat yang menyebabkan orang berbuat cabul, mencuri, membunuh
thi indvortes fra, fra menneskenes hjerte, udgå de onde tanker, utugt, tyveri, mord,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kita tidak boleh melakukan hal-hal yang cabul seperti yang dilakukan oleh sebagian dari mereka. sebab, dua puluh tiga ribu orang dari mereka mati dalam satu hari karena melakukan itu
lader os ej heller bedrive utugt, som nogle af dem bedreve utugt, og der faldt på een dag tre og tyve tusinde.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tetapi ia akan menjawab, "saya bukan dukun! saya juga tidak punya makanan dan pakaian. jangan suruh saya menjadi pemimpin bangsa!
så svarer han på hin dag: "jeg vil ikke være sårlæge! jeg har hverken brød eller klæder i huset, gør ikke mig til folkets overhoved!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dukun itu mendekati saul dan melihat bahwa ia sangat kebingungan: sebab itu wanita itu berkata kepadanya, "tuanku, hamba telah berkurban untuk melakukan apa yang telah tuan minta
kvinden kom nu hen til saul, og da hun så, at han var ude af sig selv af skræk, sagde hun til ham: "se, din trælkvinde adlød dig; jeg satte mit liv på spil og adlød de ord, du talte til mig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sebab segala bangsa sudah minum anggur nafsu percabulannya. raja-raja dunia berbuat cabul dengannya, dan pedagang-pedagang di bumi menjadi kaya oleh nafsunya yang tidak terkendalikan itu.
thi af hendes utugts harmes vin have alle folkeslagene drukket, og jordens konger have bolet med hende, og jordens købmænd ere blevne rige af hendes yppigheds fylde.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
namun demikian ada beberapa hal yang aku tidak senangi dari kalian: ada sebagian orang di antara kalian yang mengikuti apa yang diajarkan oleh bileam. bileam mengajar balak bagaimana menjerumuskan umat israel ke dalam dosa; dengan membujuk mereka makan makanan yang telah dipersembahkan kepada berhala dan melakukan hal-hal yang cabul
men jeg har noget lidet imod dig, at du har nogle hos dig, som holde fast ved bileams lære, der lærte balak at sætte snare for israels børn, for at de skulde spise afgudsofferkød og bedrive utugt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.