Je was op zoek naar: karena aku sangat menyukai olahraga bulut... (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

karena aku sangat menyukai olahraga bulutangkis

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

janganlah aku ini dianggap perempuan jalang. aku berdoa seperti ini karena aku sangat sedih.

Deens

regn ikke din trælkvinde for en dårlig kvinde! nej, hele tiden har jeg talt ud af min dybe kummer og kvide!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

oleh karena aku sangat suci, aku menjadi batu sandungan bagi rakyat yehuda dan israel, dan perangkap yang menjerat penduduk yerusalem

Deens

han bliver en helligdom, en anstødssten og en klippe til fald for begge israels huse og en snare og et fangegarn for jerusalems indbyggere,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

janji-mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya

Deens

dit ord er fuldkommen rent, din tjener elsker det.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sekarang malah hatimu menjadi sedih, karena aku mengatakan hal itu kepadamu

Deens

men fordi jeg har talt dette til eder, har bedrøvelsen opfyldt eders hjerte.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku sangat merindukan cintamu, seperti kurindukan naik kereta perang bersama para bangsawan

Deens

før jeg vidste af det, satte min sjæl mig på mit ædle folks vogne.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan aku sendiri akan menunjukkan kepadanya semua penderitaan yang harus ia alami karena aku.

Deens

thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tetapi tuhan melarang aku melakukan hal itu karena aku seorang prajurit yang sudah banyak menumpahkan darah

Deens

men gud sagde til mig: du skal ikke bygge mit navn et hus, thi du er en krigens mand og har udgydt blod!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

hal ini aku katakan, bukan karena aku memerlukan kesaksian dari manusia, tetapi supaya kalian diselamatkan

Deens

dog, jeg henter ikke vidnesbyrdet fra et menneske; men dette siger jeg, for at i skulle frelses.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul karena aku, aku berada di tengah-tengah mereka.

Deens

thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

bumi bergetar dan berguncang karena aku sedang melaksanakan rencana-ku untuk menjadikan babel tempat tandus yang tidak didiami manusia

Deens

jorden skal skælve og vride sig, thi herrens tanker mod babel fuldbyrdes, at gøre babels land til en Ørken, hvor ingen bor.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

jauhkanlah tuduhan palsu dan jangan menyebabkan orang yang tidak bersalah dihukum mati, karena aku tidak membenarkan orang yang melakukan kejahatan semacam itu

Deens

hold dig fra en uretfærdig sag; og den, som er uskyldig og har ret. må du ikke berøve livet; nej, du må ikke skaffe den ret, som har uret.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

di semua kebun anggur, orang akan meratap karena aku datang dan menghukum kamu. aku, tuhan, telah berbicara.

Deens

i hver en vingård skal klages, når jeg drager igennem din midte, siger herren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kamu kupisahkan dari bangsa-bangsa lain supaya menjadi milik-ku. kamu harus suci karena akulah tuhan, dan aku suci

Deens

og i skal være mig hellige, thi jeg herren er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre folkeslag til at høre mig til.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sesudah empat keturunan, anak cucumu akan kembali ke sini, karena aku tidak akan mengusir orang amori sebelum mereka menjadi begitu jahatnya sehingga perlu dihukum.

Deens

i fjerde slægtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er amoriternes syndeskyld ikke fuldmoden."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tetapi tuhan berkata kepada saya, 'jangan kaubiarkan mereka berperang, karena aku tak akan menyertai mereka, nanti mereka dikalahkan oleh musuh mereka.

Deens

men herren sagde til mig: sig til dem: drag ikke op og indlad eder ikke i kamp, thi jeg er ikke iblandt eder; gør i det, bliver i slået af eders fjender!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

karena aku marah kepadamu, kubiarkan mereka memperlakukanmu dengan kejam. hidung dan telingamu akan mereka potong dan anak-anakmu akan diambil dan dibakar hidup-hidup

Deens

jeg retter min nidkærhed imod dig, og de skal handle med dig i vrede; din næse og dine Ører skal de skære af, dit afkom skal falde for sværdet; de skal tage dine sønner og døtre, og dit afkom skal fortæres af ild;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

gudang senjata-ku telah kubuka, dan dengan marah kukeluarkan senjata-senjata itu, karena aku tuhan yang mahatinggi dan mahakuasa harus melakukan suatu tugas di babel

Deens

herren lukked op for sit forråd og fremtog sin vredes værktøj. thi et værk har herren, hærskarers herre, for i kaldæernes land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"orang yang menerima seorang anak seperti ini karena aku, berarti menerima aku. dan orang yang menerima aku, ia bukan menerima aku saja, tetapi menerima juga dia yang mengutus aku.

Deens

"den, som modtager eet af disse små børn for mit navns skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ikke mig, men den, som udsendte mig."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

jika kalian mengambil anak yang bungsu ini daripadaku, dan terjadi apa-apa dengan dia, kesedihan yang kalian datangkan kepadaku itu akan mengakibatkan kematianku, karena aku ini sudah tua.'

Deens

hvis i nu også tager denne fra mig, og der tilstøder ham en ulykke, bringer i mine grå hår i dødsriget med smerte!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi karena aku melakukannya, percayalah akan apa yang kulakukan itu, meskipun kalian tidak mau percaya kepada-ku. dengan demikian kalian tahu dan mengerti bahwa bapa tetap bersatu dengan aku, dan aku tetap bersatu dengan bapa.

Deens

men dersom jeg gør dem, så tror gerningerne, om i end ikke ville tro mig, for at i kunne indse og erkende, at faderen er i mig, og jeg i faderen."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,774,102,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK