Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
di israel aku melihat sesuatu yang mengerikan: umat-ku menajiskan dirinya dengan menyembah berhala
grufulde ting har jeg set i israels hus, der har efraim bolet, israel blev uren.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku menengadah dan melihat sesuatu yang menyerupai manusia. dari pinggangnya ke bawah ia kelihatan seperti api, dan dari pinggangnya ke atas ia berkilau-kilauan seperti perunggu yang digosok
og jeg skuede, og se, der var noget ligesom en mand; fra hans hofter og nedefter var der ild, og fra hofterne og opefter så det ud som strålende lys, som funklende malm.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sebab itu ia bertanya, "mengapa kau kelihatan begitu sedih padahal tidak sakit? pasti ada sesuatu yang kaurisaukan." aku terkejut
og kongen sagde til mig: hvorfor ser du så modfalden ud? du er jo ikke syg; det kan ikke være andet, end at du har en hjertesorg! da blev jeg såre bange,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lalu kata naomi, "tunggu saja, nak, sampai kau melihat bagaimana hal ini berakhir nanti. boas tidak akan tinggal diam sebelum ia menyelesaikan perkara ini hari ini juga.
da sagde hun: "hold dig nu rolig, min datter, indtil du får at vide, hvilket udfald sagen får; thi den mand under sig ikke ro, før han får sagen afgjort endnu i dag!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ia datang menengok saya, lalu berdiri di sebelah saya dan berkata, 'saudara saulus, hendaklah kau melihat lagi!' saat itu juga saya mengangkat muka saya, lalu melihat dia
kom til mig og stod for mig og sagde: saul, broder, se op! og jeg så op på ham i samme stund.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maka yesus memegang tangan orang buta itu dan menuntun dia ke luar kota itu. kemudian yesus meludahi mata orang itu. ia meletakkan tangan-nya pada mata orang itu, lalu bertanya kepadanya, "dapatkah engkau melihat sesuatu sekarang?
og han tog den blinde ved hånden og førte ham uden for landsbyen og spyttede på hans Øjne og lagde hænderne på ham og spurgte ham, om han så noget.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
setelah itu saya melihat sesuatu yang kelihatannya seperti lautan kaca bercampur api. saya melihat juga orang-orang yang sudah menang atas binatang dan patungnya, dan menang atas orang yang namanya ditandai dengan angka. orang-orang yang menang itu berdiri di tepi lautan kaca sambil memegang kecapi yang diberikan oleh allah kepada mereka
og jeg så som et glarhav, blandet med ild, og dem, som sejrende gik ud af kampen med dyret og dets billede og dets navns tal, stående ved glarhavet og holdende guds harper.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuhan bertanya, "kau melihat apa, amos?" aku menjawab, "sebuah keranjang berisi buah-buahan yang matang." tuhan berkata, "waktunya sudah matang bagi umat-ku israel. aku tidak akan mengubah lagi rencana-ku dan pasti akan menghukum mereka
og han sagde: "hvad ser du, amos?" jeg svarede: "en kurv sommerfrugt!" da sagde herren til mig: "enden er kommet for mit folk israel; jeg vil ikke længer bære over med det."
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.