Je was op zoek naar: saya akan kembali lagi (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

saya akan kembali lagi

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

saya akan mengunjungi keluarga dan kembali ke damaskus setelah bertahun-tahun di pengasingan.

Deens

videoen slutter med sætningen "din tavshed er deres bedste våben".

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

maka saya akan berusaha supaya sesudah saya meninggal pun, kalian selalu mengingat kembali hal-hal ini

Deens

og jeg vil også gøre mig flid for, at t til enhver tid efter min bortgang kunne drage eder dette i minde.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kemudian tuannya akan kembali pada hari dan jam yang tidak disangka-sangka

Deens

da skal den tjeners herre komme på den dag, han ikke venter, og i den time, han ikke ved,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

lalu orang babel akan kembali dan menyerang kota ini, serta mengalahkan dan membakarnya

Deens

og kaldæerne skal vende tilbage og angribe denne by, indtage og afbrænde den.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

mereka menuju ke tempat yang sama. mereka berasal dari debu dan akan kembali kepada debu

Deens

alle går sammesteds hen, alle blev til af muld, og alle vender tilbage til mulden.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

ada harapan bagimu di masa depan; anak-anakmu akan kembali ke kampung halaman

Deens

og der er håb for din fremtid, lyder det fra herren, børn vender hjem til deres land.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi festus menjawab, "paulus sedang ditahan di kaisarea; dan saya sendiri pun tidak lama lagi akan kembali ke sana

Deens

da svarede festus, at paulus blev holdt bevogtet i kæsarea, men at han selv snart vilde drage derned.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

raja negeri utara itu akan kembali ke benteng-benteng negerinya sendiri, tetapi dia akan dikalahkan dan tak ada berita lagi tentang dia

Deens

derpå vender han sig mod sit eget lands fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi sekarang aku berkata kepadamu: kembalilah kepada-ku, maka aku juga akan kembali kepadamu

Deens

men sig til dem: så siger hærskarers herre: vend om til mig, lyder det fra hærskarers herre, så vil jeg vende om til eder, siger hærskarers herre.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

yesus kembali lagi ke seberang danau. di tepi danau itu, banyak orang datang berkerumun di sekeliling yesus

Deens

og da jesus igen i skibet var faren over til hin side, samledes der en stor skare om ham, og han var ved søen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

yesus kembali lagi ke pantai danau galilea. banyak orang datang kepada-nya, dan ia mengajar mereka

Deens

og han gik atter ud langs søen, og hele skaren kom til ham, og han lærte dem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

meskipun begitu, pada waktu akan berangkat, ia berkata, "kalau allah mengizinkan, saya akan kembali lagi ke sini." sesudah berkata begitu, ia bertolak dari efesus

Deens

men han tog afsked og sagde: " (jeg må endelig holde denne forestående højtid i jerusalem; men) jeg vil atter vende tilbage til eder, om gud vil." og han sejlede ud fra efesus

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

sesudah aku pergi menyediakan tempat untuk kalian, aku akan kembali dan menjemput kalian, supaya di mana aku berada, di situ juga kalian berada

Deens

og når jeg er gået bort og har beredt eder sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle også i være.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

selesai berdoa, yesus kembali lagi kepada pengikut-pengikut-nya. ia menemukan mereka sedang tidur karena sangat sedih

Deens

og da han stod op fra bønnen og kom til disciplene, fandt han dem sovende af bedrøvelse.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebab saya tahu bahwa dengan doa-doamu dan dengan bantuan dari roh yesus kristus, saya akan dibebaskan

Deens

thi jeg ved, at dette skal blive mig til frelse ved eders bøn og jesu kristi Ånds hjælp,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

yesus berkata kepada orang banyak di dalam rumah tuhan, "hanya sebentar saja aku masih bersama kalian. setelah itu aku akan kembali kepada yang mengutus aku

Deens

da sagde jesus: "endnu en liden tid er jeg hos eder, så går jeg bort til den, som sendte mig.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

sebab janji allah adalah sebagai berikut, "pada waktu yang ditentukan, aku akan kembali, dan sara akan mempunyai seorang anak laki-laki.

Deens

thi et forjættelsesord er dette: "ved denne tid vil jeg komme, så skal sara have en søn."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

akhirnya tuan tanah itu mengirim kepada mereka anaknya sendiri. 'pasti anak saya akan dihormati,' pikirnya

Deens

men til sidst sendte han sin søn til dem og sagde: de ville undse sig for min søn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka berkatalah ia kepada mereka, 'pergilah kalian bekerja di kebun anggur saya. saya akan membayar kalian dengan upah yang layak.

Deens

og han sagde til dem: går også i hen i vingården, og jeg vil give eder, hvad som ret er. og de gik derhen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

ketika paulus dan barnabas meninggalkan rumah ibadat itu, orang-orang di rumah ibadat itu minta mereka kembali lagi pada hari sabat berikutnya, untuk menerangkan lebih lanjut tentang hal-hal itu

Deens

men da de gik ud, bad man dem om, at disse ord måtte blive talte til dem på den følgende sabbat.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,287,482 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK