Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
usul itu kamu terima dengan baik
dertil svarede i og sagde: "det forslag, du har fremsat, er godt!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pada hari itu kamu tak boleh menyalakan api di rumahmu.
på sabbatsdagen må i ikke gøre ild i nogen af eders boliger.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kapankah omong kosong itu kamu hentikan? apa yang merangsang kamu untuk memberi jawaban
får mundsvejret aldrig ende? hvad ægged dig dog til at svare?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kamu menjadi kaya karena dosa umat-ku, sebab itu kamu ingin supaya mereka berdosa terus
mit folks synd lever de af, dets brøde hungrer de efter.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dengan cara itu kamu mencegah orang miskin mendapat hak dan keadilan, dan merampas milik para janda dan yatim piatu
for at trænge de ringe fra retten og røve de armes ret i mit folk, at enker kan blive deres bytte og faderløse kan plyndres.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seluruh pertahanan yehuda runtuh. pada waktu itu, kamu memeriksa alat-alat perang di gudang senjata
han borttog judas værn. på den dag så i hen til skovhusets rustkammer,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pada tanggal sepuluh bulan tujuh kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat. pada hari itu kamu harus berpuasa dan tidak boleh bekerja
på den tiende dag i samme syvende måned skal i holde højtidsstævne, i skal faste og må intet som helst arbejde udføre.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pada hari kamu mempersembahkan gandum itu, kamu harus mempersembahkan juga untuk kurban bakaran seekor anak domba jantan yang berumur satu tahun dan tidak ada cacatnya
og på den dag i udfører svingningen med neget, skal i ofre et lydefrit, årgammelt lam som brændoffer til herren,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingatlah bahwa kamu dahulu diperbudak di mesir, lalu dibebaskan oleh tuhan allahmu dengan kekuatan yang besar. sebab itu kamu kuperintahkan untuk merayakan hari sabat
kom i hu, at du selv var træl i Ægypten, og at herren din gud førte dig ud derfra med stærk hånd og udstrakt arm; det er derfor, herren din gud har pålagt dig at fejre hviledagen!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seperti sungai itulah kamu, kawanku; kaumundur dan takut melihat deritaku
ja, slige strømme er i mig nu, rædselen så i og grebes af skræk!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pada hari yang pertama, dan juga pada hari yang ketujuh, kamu harus berkumpul untuk beribadat. pada hari itu kamu tak boleh melakukan pekerjaan apa pun kecuali yang perlu untuk menyiapkan makanan
på den første dag skal i holde højtidsstævne og ligeledes på den syvende dag. intet arbejde må udføres på dem; kun det, enhver behøver til føde, det og intet andet må i tilberede.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pada hari itu kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat dan tak boleh melakukan pekerjaan berat. peraturan itu harus ditaati oleh keturunanmu untuk selama-lamanya, di mana saja mereka tinggal
på denne dag skal i udråbe og holde et højtidsstævne; i må intet arbejde gøre. det skal være eder en evig gyldig anordning, overalt hvor i bor, fra slægt til slægt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
setelah itu kamu harus membawa adikmu yang bungsu kepadaku. itulah buktinya nanti bahwa perkataanmu itu benar, dan kamu tidak akan kuhukum mati." mereka setuju dengan keputusan gubernur itu
og bring så eders yngste broder til mig, så skal eders ord stå til troende, og i skal slippe for at dø!" og således gjorde de.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
oleh sebab itu kamu akan kuserahkan kepada banyak bangsa yang akan merampok dan merampas segala milikmu. kamu akan kubinasakan begitu rupa, sehingga tidak lagi menjadi suatu bangsa dan tidak pula mempunyai negeri sendiri. maka tahulah kamu bahwa akulah tuhan.
se, derfor udrækker jeg hånden imod dig og gør dig til rov for folkene; jeg udrydder dig af folkeslagene, udsletter dig af landene og tilintetgør dig; og du skal kende, at jeg er herren.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku akan berseru kepada tuhan, dan meskipun sekarang musim kemarau, tuhan akan menurunkan guruh dan hujan sebagai jawaban atas doaku. pada saat itu, kamu akan sadar betapa besar dosamu terhadap tuhan karena meminta seorang raja.
har vi ikke hvedehøst nu? men jeg vil råbe til herren, at han skal sende torden og regn, for at i kan kende og se, at det i herrens Øjne var en stor brøde i begik, da i krævede en konge!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
di negeri-negeri itu kamu tidak akan dapat mempersembahkan anggur dan kurban binatang untuk menyenangkan hati tuhan. makananmu akan membuat setiap orang yang memakannya menjadi najis, seperti makanan yang dimakan pada upacara penguburan. makanan itu hanya berguna untuk mengenyangkan perutmu; sedikit pun tidak akan dibawa ke rumah tuhan untuk dipersembahkan di sana
ej skal de udgyde vin for herren, ej heller gøre slagtoffer rede. som sørgebrød er deres brød, det gør hver, som spiser det uren: thi hungeren kræver alt brødet, i herrens hus kommer intet.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: