Je was op zoek naar: status saya sudah menikah (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

status saya sudah menikah

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

saya sudah menyuruh tikhikus pergi ke efesus

Deens

men tykikus har jeg sendt til efesus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

jangan sampai seorang pun berkata bahwa saya sudah membaptis dia untuk menjadi pengikut saya

Deens

for at ikke nogen skal sige, at i bleve døbte til mit navn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi walaupun saya sudah berkata begitu, kamu belum juga mau percaya kepada tuhan allahmu

Deens

men alligevel troede i ikke på herren eders gud,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya mengemukakan ini bukan karena saya berkekurangan, sebab saya sudah belajar merasa puas dengan apa yang ada

Deens

dette siger jeg ikke af trang; thi jeg har lært at nøjes med det, jeg har.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kemudian penjaga itu berseru, "tuan, saya sudah berjaga setiap hari siang dan malam.

Deens

og han råbte: "se, o herre, på varden står jeg bestandig, dagen lang, og på min vagtpost står jeg trolig

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

saya sudah membawa dia kepada pengikut-pengikut bapak, tetapi mereka tidak dapat menyembuhkan dia.

Deens

og jeg bragte ham til dine disciple, og de kunde ikke helbrede ham."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

mengenai diri saya, sudah sampai waktunya saya akan mati sebagai kurban kepada allah. sebentar lagi saya akan meninggalkan dunia ini

Deens

thi jeg ofres allerede, og tiden til mit opbrud er for hånden.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya adalah rasul tuhan yang paling rendah. saya tidak patut disebut rasul, sebab saya sudah menganiaya jemaat allah

Deens

thi jeg er den ringeste af apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt guds menighed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya ada akal; apabila saya sudah dipecat, saya harus mempunyai banyak kawan yang mau menampung saya di rumah mereka!

Deens

nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya sudah sering kali memberitahukan kepadamu, dan sekarang saya mengulanginya lagi dengan menangis, bahwa ada banyak orang yang hidupnya merusak arti kematian kristus disalib

Deens

thi mange vandre, som jeg ofte har sagt eder, men nu også siger med tårer, som kristi kors's fjender,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kalau saya sudah menyelesaikan tugas saya ini, dan menyerahkan kepada mereka yang di yerusalem itu sumbangan yang sudah dikumpulkan itu, maka saya akan berangkat ke negeri spanyol melewati kotamu

Deens

når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

bileam menjawab, "nah, sekarang saya sudah datang. tetapi saya tidak berhak mengatakan apa pun kecuali yang allah suruh saya katakan.

Deens

bileam sagde til balak: "se, nu er jeg kommet til dig; men mon det står i min magt at sige noget? det ord, gud lægger mig i munden, må jeg tale!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

kalau saya makan makanan dengan berterima kasih kepada allah, mengapa orang harus mencela saya atas makanan itu, sedangkan saya sudah berterima kasih kepada allah atasnya?

Deens

dersom jeg nyder det med taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya rindu sekali berada di tengah-tengah kalian sekarang, supaya saya dapat berbicara kepadamu dengan suara yang lain, karena saya sudah tidak tahu mau berbuat apa lagi dengan kalian

Deens

- ja, jeg vilde ønske, at jeg nu var til stede hos eder og kunde omskifte min røst; thi jeg er rådvild over for eder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebab saya sudah bertekad bahwa selama saya ada bersama kalian, saya tidak akan mengemukakan apa-apa, selain mengenai yesus kristus; khususnya bahwa ia sudah mati disalib

Deens

thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya tidak berkata bahwa saya sudah berhasil, atau sudah menjadi sempurna. tetapi saya terus saja berusaha merebut hadiah yang disediakan oleh kristus yesus. untuk itulah ia sudah merebut saya dan menjadikan saya milik-nya

Deens

ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg også er greben af kristus jesus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

pergilah kepada imam yang bertugas pada waktu itu dan katakanlah kepadanya, 'saya menyatakan kepada tuhan allahmu bahwa saya sudah masuk ke negeri yang dijanjikan-nya kepada nenek moyang kita untuk diberikan kepada kita.

Deens

når du så kommer til den præst, som er der på den tid, skal du sige til ham: "jeg vidner i dag for herren din gud, at jeg er kommet ind i det land, herren tilsvor vore fædre at ville give os."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tetapi ia menjawab, "apa gunanya saudara menangis seperti ini sehingga membuat hati saya hancur? saya sudah siap bukan hanya untuk ditangkap di sana, tetapi juga untuk mati sekalipun karena tuhan yesus.

Deens

da svarede paulus: "hvad gøre i, at i græde og gøre mit hjerte modløst? thi jeg er rede til ikke alene at bindes, men også at dø i jerusalem for den herres jesu navns skyld."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

malaikat-malaikat itu bertanya, "ibu, mengapa menangis?" maria menjawab, "tuhan saya sudah diambil, dan saya tidak tahu ia ditaruh di mana.

Deens

og de sige til hende: "kvinde! hvorfor græder du?" hun siger til dem: "fordi de have taget min herre bort, og jeg ved ikke, hvor de have lagt ham."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

dan memang itulah yang sudah saya lakukan di yerusalem. dengan surat kuasa dari imam-imam kepala, saya sudah memasukkan ke dalam penjara banyak orang-orang yang setia kepada allah. saya malah ikut juga menyetujui bahwa mereka dijatuhi hukuman mati

Deens

og det gjorde jeg også i jerusalem; og jeg indespærrede mange af de hellige i fængsler, da jeg havde fået fuldmagt dertil af ypperstepræsterne, og når de bleve slåede ihjel, gav jeg min stemme dertil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,327,204 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK