Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
katanya, "aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku
"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tuhan membuat aku tak bisa tidur di waktu malam, aku gelisah sehingga tak dapat berbicara
jeg ihukommer gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - sela.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tetapi uria tidak pulang melainkan tidur di depan pintu gerbang istana bersama para pengawal raja
men urias lagde sig ved indgangen til kongens palads hos sin herres folk og, gik ikke ned til sit hus.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jika aku naik ke langit, engkau ada di sana, jika aku tidur di alam maut, di situ pun engkau ada
farer jeg op til himlen, da er du der, reder jeg leje i dødsriget, så er du der;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
setelah itu mereka turun dari tempat ibadat itu dan masuk ke kota. saul diberi tempat tidur di atas rumah
derpå steg de ned fra offerhøjen fil byen, og der blev redt til saul på taget.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
percayalah: pada malam itu, dua orang sedang tidur di satu ranjang, seorang akan dibawa dan seorang lagi ditinggalkan
jeg siger eder: i den nat skulle to mænd være på eet leje; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan samuel tidur di dekat peti perjanjian tuhan, di dalam kemah suci. ketika fajar belum menyingsing dan lampu masih menyala
og guds lampe endnu ikke var gået ud, og samuel lå og sov i herrens helligdom, hvor guds ark stod -
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dengan segera daud pergi ke perkemahan saul dan di situ didapatinya kemah di mana saul tidur di dekat abner anak ner. kemah saul itu ada di tengah-tengah, sedang tentaranya berkemah di sekelilingnya
da stod david op og begav sig til det sted, hvor saul havde lejret sig, og david fik Øje på det sted, hvor saul og hans hærfører abner, ners søn, lå; det var i vognborgen, saul lå, og hans folk var lejret rundt om ham.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yoas anak ahazia nyaris dibunuh juga bersama putra-putra raja yang lainnya, tetapi ia lolos karena diselamatkan oleh yoseba bibinya. yoas dan pengasuhnya dibawa dan disembunyikan di sebuah kamar tidur di rumah tuhan
men kong jorams datter josjeba, ahazjas søster, tog ahazjas søn joas og fik ham hemmeligt af vejen, så han ikke var imellem kongesønnerne, der blev dræbt, og hun gemte ham og hans, amme i sengekammeret og holdt ham skjult for atalja, så han ikke blev dræbt;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betapa lebih berat lagi hukuman yang akan kujatuhkan kepada penjahat yang telah membunuh orang yang tidak bersalah dan sedang tidur di rumahnya sendiri! sekarang aku menuntut pembalasan kepadamu atas pembunuhan itu, serta melenyapkan kamu dari muka bumi ini!
hvor meget mere skulde jeg da ikke nu, når gudløse mænd har myrdet en retfærdig mand på hans leje i hans eget hus, kræve hans blod af eder og udrydde eder af jorden!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
penduduk yehuda yang dapat lolos, akan menduduki daerahmu itu. mereka akan menggembalakan ternak di tanah itu, dan pada malam hari mereka akan tidur di rumah-rumah orang askelon. sebab tuhan, allah mereka akan melindungi mereka lagi dan menjadikan mereka makmur kembali
og stranden skal tilfalde resten af judas hus; de skal græsse derpå. lejr skal de slå ved kvæld i askalons huse. thi herren deres gud ser til dem og vender deres skæbne.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku akan membuat perjanjian dengan mereka, yang menjamin keamanan mereka. aku akan mengusir semua binatang buas dari seluruh negeri, sehingga domba-domba-ku dapat tinggal dengan aman di padang-padang dan tidur di hutan-hutan
jeg vil slutte en fredspagt med dem og udrydde de vilde dyr at landet, så de trygt kan bo i Ørkenen og sove i skovene.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.