Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
orang yang menyangka bahwa ia tahu banyak, sebetulnya belum mengetahui yang sedalam-dalamnya
dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kepada para panglima israel yang menawarkan diri dengan sukarela, kusampaikan penghargaanku yang sedalam-dalamnya. pujilah tuhan
for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tak ada pula yang mau mengadakan selamatan untuk menghibur orang yang sedang berkabung. tidak ada yang ikut berduka cita bahkan dengan orang yang kehilangan ayah atau ibunya
bryde brød til en, der har sorg, til trøst for den døde, eller kvæge ham med trøstebæger for fader og moder.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yang melihatmu akan menjauhkan diri dan berkata, 'niniwe tinggal reruntuhan belaka! siapa turut berduka dengan dia? tak ada yang mau memberi hiburan kepadanya.'
enhver, som får dig at se, skal fly fra dig og sige: "nineve er ødelagt, hvem vil ynke det, hvor skal jeg hente en til at give det trøst?"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ia mengutus aku untuk memberitakan bahwa sudah tiba saatnya tuhan menyelamatkan; untuk menghibur semua yang berduka cita, dan membalas musuh-musuh mereka
udråbe et nådeår fra herren, en hævnens dag fra vor gud, for at trøste alle, som sørger,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perkataan allah adalah perkataan yang hidup dan kuat; lebih tajam dari pedang bermata dua. perkataan itu menusuk sampai ke batas antara jiwa dan roh; sampai ke batas antara sendi-sendi dan tulang sumsum, sehingga mengetahui sedalam-dalamnya pikiran dan niat hati manusia
thi guds ord er levende og kraftigt og skarpere end noget tveægget sværd og trænger igennem, indtil det deler sjæl og Ånd, ledemod såvel som marv, og dømmer over hjertets tanker og råd.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.