Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
janganlah kamu bersembahyang dalam mesjid itu selama-lamanya.
stell dich niemals in ihr (zum gebet) hin!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
di dalamnya mesjid itu ada orang-orang yang ingin membersihkan diri.
in ihr sind männer, die es lieben, sich zu reinigen.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
di dalamnya mesjid itu ada orang-orang yang ingin membersihkan diri. dan sesungguhnya allah menyukai orang-orang yang bersih.
in ihr sind männer, die sich gerne reinigen; und allah liebt diejenigen, die sich reinigen.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tidaklah pantas orang-orang musyrik itu memakmurkan mesjid-mesjid allah, sedang mereka mengakui bahwa mereka sendiri kafir.
die götzendiener dürfen keine erhaltung der moscheen allahs vornehmen, solange sie gegen sich selbst den unglauben bezeugen.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
maka orang-orang pun berhamburan keluar dari mesjid untuk menemui rombongan itu, kecuali hanya dua belas orang saja yang masih tetap bersama nabi saw. lalu turunlah ayat ini.
und gedenkt allahs viel, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hai anak adam, pakailah pakaianmu yang indah di setiap (memasuki) mesjid, makan dan minumlah, dan janganlah berlebih-lebihan.
o kinder adams, legt euren schmuck bei jeder moschee an, und eßt und trinkt, aber seid nicht maßlos.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sesungguhnya ada sekelompok orang yang bertasbih kepada allah, menyembah-nya di mesjid-mesjid yang telah diperintahkan allah untuk dibangun, diagungkan dan disemarakkan dengan menyebut nama allah.
(es ist) in häusern, für die allah die erlaubnis erteilte, sie sollen errichtet werden und sein name soll darin verkündet werden.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kemudian sempurnakanlah puasa itu sampai (datang) malam, (tetapi) janganlah kamu campuri mereka itu, sedang kamu beri'tikaf dalam mesjid.
danach vollendet das fasten bis zur nacht. und pflegt keinen verkehr mit ihnen, während ihr euch in die moscheen zurückgezogen habt.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: