Je was op zoek naar: buku cerita rakyat (Indonesisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

English

Info

Indonesian

buku cerita rakyat

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Engels

Info

Indonesisch

nova membaca buku cerita

Engels

Laatste Update: 2023-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

cerita rakyat dari maluku buaya tembaga

Engels

cerita rakyat dari maluku buaya tembaga

Laatste Update: 2024-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya suka membaca buku cerita.

Engels

i like to read story books.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

cerita rakyat asal semarang dalam bahasa jawa

Engels

folklore origin of semarang bahasa jawa

Laatste Update: 2014-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

saya membaca buku cerita kemarin

Engels

i studied mathematics last night

Laatste Update: 2019-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kakaku membaca buku cerita setiap malam

Engels

Laatste Update: 2024-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kemarin saya pergi ke rumah sepupuku,saya dengan sepupuku bermain prosotan dan ayunan.lalu saya dan sepupuku pergi untuk membeli eskrim,saya dan sepupuku sangat senang.lalu kami membaca sebuah cerita rakyat tentang telaga warna da roro jonggrang kami sangat suka cerita itu

Engels

yesterday i went to my cousin's house, my cousin played super slide and ayunan.lalu me and my cousin went to buy ice cream, i and my cousin very senang.lalu we read a folk tale about color lake da roro jonggrang we very much like the story

Laatste Update: 2016-05-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kisah 4 sultan maluku cerita rakyat ini menceritakan seorang pemuda tampan bernama jafar sidik yang tinggal sendirian di sebuah rumah kecil di suatu desa. di tengah hutan tempat jafar sidik biasa mencari kayu bakar terdapat suatu telaga yang berair jernih. suatu sore jafar sidik melihat pelangi memanjang dari langit yang ujungnya jatuh di tengah tengah telaga. di atas ujung lengkungan pelangi muncul tujuh bidadari yang kemudian terbang ke tepi telaga untuk mandi jafar sidik terp

Engels

simple paskubah 4 sultan maluku this folklore tells the story of a handsome young man named jafar sidik who lives alone in a small house in a village. in the middle of the forest where jafar fingerprints used to find firewood there was a well with clear water. one afternoon jafar fingerprints saw a rainbow extending from the sky whose tip fell in the middle of the well. above the end of the rainbow arch seven angels emerged who then flew to the edge of the well to bathe in jafar's fingerprints.

Laatste Update: 2022-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

selamat pagi teman teman dan ibu guru pada kesemapatan kali ini saya akan bercerita tentng cerita rakyat yang berasal dari jawa timur mengenai asal usul bujang ganong bujang ganong dikenal dengan nama patih pujangga anom. konon di jawa timur sebelum nama ponorogo sudah ada sebuah kerajaan besar bernama bantaran angin.dalam seni reyog ponorogo tokoh bujang ganong ini digambarkan sebagai tokoh yang memiliki gerak energik, lincah, dan bersemangat dalam kehidupan sosok ini juga k

Engels

simple present tense good morning friends and teachers in all this time i will tell about folklore from eastern java about the origin of bujang ganong bujang ganong known as patih pujangga anom. it is said that in east java before the name of ponorogo there was already a great kingdom called bantaran wind. in the art of reyog ponorogo this figure of bujang ganong is described as a figure who has an energetic, agile, and vibrant movement in the life of this figure also k

Laatste Update: 2022-10-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

di atas lemari kedua ada rak untuk perawatan kulit. di samping lemari ada dua rak buku, rak pertama untuk buku sekolah, rak kedua untuk buku cerita, buku harian dll. di kamar saya juga ada cermin besar, saya taruh di sisi kanan dinding. kamarku cukup wangi bukan karena pewangi ruangan tapi karena aroma body serum yang memenuhi kamarku.

Engels

above the second cabinet is a shelf for skin care. beside the closet are two bookshelves, the first shelf is for school books, the second shelf is for storybooks, diaries etc. in my room there is also a large mirror, i put it on the right side of the wall. my room was quite fragrant not because of the fragrance of the room but because of the scent of body serum that filled my room.

Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,745,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK