Je was op zoek naar: kau selalu tahu cara menemukanku (Indonesisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

English

Info

Indonesian

kau selalu tahu cara menemukanku

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Engels

Info

Indonesisch

kau selalu membuat ku jadi bingung

Engels

you always confuse me

Laatste Update: 2024-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kenapa kau selalu hadir dalam mimpiku

Engels

kenapa kau selalu hadir dalam mimpiku

Laatste Update: 2019-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

mereka tidak tahu cara mengoperasikan layar

Engels

they cannot know to operate the creen

Laatste Update: 2021-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

walau dgn keadaan ini kau selalu ada dan berarti dlm hidup dan hatiku

Engels

translation

Laatste Update: 2014-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

ku awali hariku dengan mendoakanmu agar kau selalu sehat dan bahagia di sana

Engels

i start my day by praying for you so that you always healthy and happy there

Laatste Update: 2016-10-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

cari tahu caranya

Engels

find out how

Laatste Update: 2021-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Agwingate
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Indonesisch

maaf. aku tidak bermaksud membuat kamu kecewa ataupun sedih. aku sayang kamu. tetapi, aku tidak tahu cara untuk menyampaikannya. aku rindu kamu.

Engels

sorry. i did not mean to make you upset or sad. i love you. but, i do not know how to deliver it. i miss you.

Laatste Update: 2016-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

pada 2 tahun yang lalu tepatnya saat saya berusia 15 tahun saya lulus dari smp dengan hasil yang memuaskan saya mempunyai mimpi untuk bersekolah di smk negeri karena di sana banyak sekali siswa yang berprestasi dan saya ingin menjadi salah satu diantara mereka. teman teman saya banyak juga yang ingin masuk ke sana saya dan teman teman sama sama berjuang untuk diterima di smk negeri kita terus mencari tahu cara untuk masuk ke sana. cara pertama melalui jalur zonasi kita tidak berharap bisa mas

Engels

2 years ago, precisely when i was 15 years old, i graduated from junior high school with satisfactory results, i had a dream to go to smk negeri because there were so many outstanding students and i wanted to be one of them. many of my friends also want to enter there, me and my friends are fighting together to be accepted in our country's vocational schools, continuing to figure out how to get there. the first way through the zoning route we don't expect to be able to mas

Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tidak tahu cara buat kata pembuka yang baik yang jelas aku dan timmy sedang hancur sekali. aku mau bercerita on my ig second pertama, aku dan @tmski kehilangan bayi yang ada dikandunganku tepat 1 minggu yang lalu (aku baru speak up sekarang karena sedangan healing perasaanku dan suami). siapa manusia yang mau kehilangan jiwanya? siapa yang mau kehilangan ketika kita semua sedang excited menunggunya? siapa yang baik baik saja? hari itu kandunganku berumur 8 bulan 17 hari, tinggal menunggu 9

Engels

i don't know how to make a good greeting. what is clear is that timmy and i are devastating. i want to tell you on my ig second. first, @tmski and i lost the baby that was in my womb exactly 1 week ago (i'm just speaking up now because i'm healing my husband and my feelings). who is a human who wants to lose his soul? who wants to lose when we're all excited about it? who's all right? that day my womb was 8 months 17 days, just waiting for 9

Laatste Update: 2021-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,765,649,902 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK