Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
if i know what love is, it is because of you
Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hallowen by putting crafted pumkins in front of their houses
google terjemahan inggris-indonesia
Laatste Update: 2015-02-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
last week we did p5 activities, i got the opportunity to read poetry and make students present in class and i swept the garden in front of the class
last week we did p5 activities, i got the opportunity to read poetry and make students present in class and i swept the garden in front of the class
Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heartbeats fast colors and promises how to be brave how can i love when i'm afraid to fall but watching you stand alone all of my doubt suddenly goes away somehow one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more time stands still beauty in all she is i will be brave i will not let anything take away what's standing in front of me every breath every hour has come to this one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more heartbeats fast colors and promises how to be brave how can i love when i'm afraid to fall but watching you stand alone all of my doubt suddenly goes away somehow one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more time stands still beauty in all she is i will be brave i will not let anything take away what's standing in front of me every breath every hour has come to this one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more one step closer one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more heartbeats fast colors and promises how to be brave how can i love when i'm afraid to fall but watching you stand alone all of my doubt suddenly goes away somehow one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more time stands still beauty in all she is i will be brave i will not let anything take away what's standing in front of me every breath every hour has come to this one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more one step closer one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more one step closer one step closer
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِى أَجْرٌ فِى بَنِى أَبِى سَلَمَةَ أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ وَلَسْتُ بِتَارِكَتِهِمْ هَكَذَا وَهَكَذَا إِنَّمَا هُمْ بَنِىَّ. فَقَالَ « نَعَمْ لَكِ فِيهِمْ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْtranslation