Je was op zoek naar: semangat, pantang menyerah (Indonesisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

English

Info

Indonesian

semangat, pantang menyerah

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Engels

Info

Indonesisch

rasa pantang menyerah

Engels

overcoming fear

Laatste Update: 2022-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tak perlu pantang menyerah

Engels

translation of britons to indonesia

Laatste Update: 2013-05-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

dari sekian banyak lomba yang biasa diadakan pada saat hari kemerdekaan, lomba tarik tambang lah yang paling aku suka karena melatih kita untuk bekerja sama. hal ini seperti yang dilakukan oleh para pejuang tanah air yang pantang menyerah untuk memperoleh kemerdekaan.

Engels

of the many competitions that are usually held on the day of independence, mine pulling is the one i like the most because it trains us to work together. this is what the unyielding fighters of the fatherland are doing to gain independence.

Laatste Update: 2022-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

menurutku novel ini sangat bagus, karena banyak pelajaran yang bisa dipetik dari cerita ini, jaemin yang tunawicara tetapi ia pantang menyerah, ia percaya hidup mempunyai makna dan tuhan memberikan takdir yang terbaik untuknya. sifat jaemin yang pekerja keras, sabar, ramah, dan selalu tersenyum patut dicontoh.

Engels

i think this novel is very good, because there are many lessons to be drawn from this story, jaemin who is homeless but he is relentless, he believes life has meaning and god gives the best fate for him. jaemin's hardworking, patient, friendly, and always smiling nature is exemplary.

Laatste Update: 2022-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

1. nama pemalang diambil dari kepribadian watak rakyat pemalang yang bersemboyan: – benteng wareng ing payudan tan sinayudan. – banteng wareng ing sinonderan yang artinya, rakyat pemalang jika sudah dilukai atau dijajah berani berjuang rawe-rawe rantas malang-malang putung berani berkorban habis-habisan demi nusa dan bangsa. – arti banteng wareng rakyat kecil payudaan : perang tan sinayudan : perang tidak dapat dicegah rawe-rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan : dalam melawan musuh sambil menari-nari, sinonderan biarpun sampai kalung usus takan pantang menyerah. 2. nama pemalang diambil dari nama sungai me’malang’ yang membentang dari sebelah utara desa kabunan membujur ke pelabuhan pelawangan. sungai tersebut sering digunakan untuk sarana angkutan, membawa barang-barang dari pusat pemalang ke berbagai wilayah seperti kabunan, taman, beji, pedurungan (pada abad ke xiv di masa majapahit berkuasa) saat itu penguasa pemalang adalah ki gede sambungyudha. 3. karena erosi akibat arus sungai yang membawa lumpur dari gunung ke laut diperkirakan per tahun terkikis lima-enam meter maka sungai malang berpindah ke utara dari comal ke asemdoyong, sungai itu melintang malang, tidak dari selatan gunung ke utara tetapi dari timur ke barat, sehingga membingungkan orang yang mau berbuat jahat. contohnya ketika patih thalabuddin dari kesultanan banten membawa keris kyai tapak ia mendadak menjadi bingung ( keder ) sehingga mondar-mandir saja di pemalang.

Engels

1. the name pemalang is taken from the personality traits of the pemalang people with their motto: - benteng wareng ing payudan tan sinayudan. - wareng ing sinonderan bull which means, if the pemalang people have been injured or colonized, they dare to fight. rawe rawe rantas malang malang putung dare to break out for nusa and nation. - the meaning of the wareng small people's bull breast: war tan sinayudan: war cannot be prevented rawe rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan: in

Laatste Update: 2024-02-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,566,688 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK