Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tum hi ho
terjemahan bhs india ke indonesia
Laatste Update: 2017-05-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
ek tum hi ho
ek tum hi ho
Laatste Update: 2024-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tere liye tum hi ho
google terjemahan bahasa indonesia bahasa india
Laatste Update: 2016-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
merger hati tum hi ho aan
merger
Laatste Update: 2015-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gussa kitne bhi ho pyar tum hi ho
gussa kitne bhi ho pyar tum hi ho
Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hum hi hum hai to kya hum hai tum hi tum ho
terjemahan bhs india ke indonesia
Laatste Update: 2015-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may aksar uadas logo ko hasa deta hu kyu ki mujhse mujh jaise log dekhe nahi jate
Laatste Update: 2020-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tum hi ho lirik hum tere bin ab reh nahi sakte tere bina kya wajood mera (x2) tujhse juda gar jaayenge ho toh khud se hi ho jaayenge judaa kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho rantai bhi, mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho tera mera rishta hai kaisa ik pintu pal gawara nahi tere liye har roz hai jeete
tum hi ho lyrics hum tere bin ab reh nahi sakte tere bina kya wajood mera (x2) tujhse juda gar ho jaayenge toh khud se hi ho jaayenge judaa kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho chain bhi, mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho tera mera rishta hai kaisa ik pal door gawara nahi tere liye har roz hai jeete
Laatste Update: 2015-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hum tere bin ab reh nahi sakte, tere bina kya wajood mera tujhse juda gar jaayenge ho toh khud se hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho rantai bhi, mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho ho tumhi tumhi ho. tere liye hi jiya utama khud ko jo yun de diya hai teri wafa ne mujhko sambhala saare ghamon ko dil se nikala tere saath mera hai naseeb juda tujhe paake adhoora na raha hmm.. kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho.. rantai mhi mera dard bhi meri asashiqui ab
अनुवाद