Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
pada malam yang dingin, dua orang yang tidur berdampingan dapat saling menghangatkan, tetapi bagaimana orang bisa menjadi hangat kalau sendirian
inoltre, se due dormono insieme, si possono riscaldare; ma uno solo come fa a riscaldarsi
lalu tuhan allah berkata, "tidak baik manusia hidup sendirian. aku akan membuat teman yang cocok untuk membantunya.
poi il signore dio disse: «non è bene che l'uomo sia solo: gli voglio fare un aiuto che gli sia simile»
dua orang yang bepergian bersama dapat menangkis serangan, tapi orang yang sendirian mudah dikalahkan. tiga utas tali yang dijalin menjadi satu, sulit diputuskan
se uno aggredisce, in due gli possono resistere e una corda a tre capi non si rompe tanto presto
kalau yang seorang jatuh yang lain dapat menolongnya. tetapi kalau seorang jatuh, padahal ia sendirian, celakalah dia, karena tidak ada yang dapat menolongnya
infatti, se vengono a cadere, l'uno rialza l'altro. guai invece a chi è solo: se cade, non ha nessuno che lo rialzi
maka pergilah daud kepada imam ahimelekh di nob. dengan terkejut ahimelekh ke luar menemui daud dan bertanya kepadanya, "mengapa engkau ke mari sendirian saja?
davide si alzò e partì e giònata tornò in città
kalian kini datang kepada-ku sendirian tanpa harta dan anak. dan kalian telah mengingkari hari kebangkitan dan hari pembalasan saat kalian masih hidup di dunia."
e invece pretendevate che mai vi avremmo fissato un termine?”.
setelah suara itu berhenti, mereka melihat yesus sendirian di situ. pengikut-pengikut yesus diam saja tentang semuanya itu, dan tidak memberitahukan kepada siapa pun apa yang telah mereka lihat
appena la voce cessò, gesù restò solo. essi tacquero e in quei giorni non riferirono a nessuno ciò che avevano visto
aku akan turun dan berbicara dengan engkau di tempat itu, dan sebagian dari kuasa yang sudah kuberikan kepadamu, akan kuberikan kepada mereka. maka dapatlah mereka membantu engkau memikul tanggung jawab atas bangsa ini, dan tidak usah engkau memikulnya sendirian
io scenderò e parlerò in quel luogo con te; prenderò lo spirito che è su di te per metterlo su di loro, perché portino con te il carico del popolo e tu non lo porti più da solo
tidak ada halangan bagi orang buta, tidak (pula) bagi orang pincang, tidak (pula) bagi orang sakit, dan tidak (pula) bagi dirimu sendiri, makan (bersama-sama mereka) dirumah kamu sendiri atau dirumah bapak-bapakmu, dirumah ibu-ibumu, dirumah saudara-saudaramu yang laki-laki, di rumah saudaramu yang perempuan, dirumah saudara bapakmu yang laki-laki, dirumah saudara bapakmu yang perempuan, dirumah saudara ibumu yang laki-laki, dirumah saudara ibumu yang perempuan, dirumah yang kamu miliki kuncinya atau dirumah kawan-kawanmu. tidak ada halangan bagi kamu makan bersama-sama mereka atau sendirian.
non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato, né per voi stessi, se mangerete nelle vostre case, o nelle case dei vostri padri, o nelle case delle vostre madri, o nelle case dei vostri fratelli, o nelle case delle vostre sorelle, o nelle case dei vostri zii paterni, o nelle case delle vostre zie paterne, o nelle case dei vostri zii materni, o nelle case delle vostre zie materne o in [altre] case di cui possediate le chiavi, o presso un vostro amico.