Je was op zoek naar: pari (Indonesisch - Javaans)

Vertalen

Javaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Javaans

Info

Indonesisch

pari

Javaans

padi

Laatste Update: 2025-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

nandhur pari tukule teki

Javaans

google terjemahan bahasa jawa ke bahasa indonesia

Laatste Update: 2017-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

bismillah klawan nyebut asma dalem gusti allah siji baka siji sun ceblokke winih pari ngetut larike garis kang wus pinesthi kareben thukule bisa tharik-tharik ora sungsang sarik pating besasik kaya lakune wong-wong sing padha nyingkiri bebener seneng nunjang palang mlumpat pager mula uripe sarwa ora prenah uga ora pener sun ceblokke winih pari klawan mlaku mundur nyingkur lan ngungkuri rasa sangga runggi sajangkah baka sajangkah ninggalke sing wus cumeblok mripat lan ati madhep manteb nyawang mengarep pratandha golong gilig gedhene pangarep-arep mring sih kawelasane gusti kang murbeng dumadi paring taning rejeki marang kabeh titah ing salumahe bumi kanthi mantra donga wala wala kuwata sumarah ingsun ing pangreksane gusti kang maha prakosa kanthi panyuwun sagung daya kupiya jalma ringkih puniki mugya manggih ing kasembadane jangka lan sedya satemah winih pari kang tinandur bisa urip ngrembaka subur i jo royo-royo katebihna saking sawernane ama nalika tekane mangsa uli-uline pari kuning mentes berkah lan mumpangati ing gesang bebrayan sesami bismillah wala-wala kuwata sun ceblokke winih pari ing lemah teles iki kasedya nyadhong sih nugraha tuwuhe wiji-wiji rejeki

Javaans

bismillah klawan nyebut asma dalem gusti allah siji baka siji sun ceblokke winih pari ngetut larike garis kang wus pinesthi kareben thukule bisa tharik-tharik ora sungsang sarik pating besasik kaya lakune wong-wong sing padha nyingkiri bebener seneng nunjang palang mlumpat pager mula uripe sarwa ora prenah uga ora pener sun ceblokke winih pari klawan mlaku mundur nyingkur lan ngungkuri rasa sangga runggi sajangkah baka sajangkah ninggalke sing wus cumeblok mripat lan ati madhep manteb nyawang mengarep pratandha golong gilig gedhene pangarep-arep mring sih kawelasane gusti kang murbeng dumadi paring taning rejeki marang kabeh titah ing salumahe bumi kanthi mantra donga wala wala kuwata sumarah ingsun ing pangreksane gusti kang maha prakosa kanthi panyuwun sagung daya kupiya jalma ringkih puniki mugya manggih ing kasembadane jangka lan sedya satemah winih pari kang tinandur bisa urip ngrembaka subur i jo royo-royo katebihna saking sawernane ama nalika tekane mangsa uli-uline pari kuning mentes berkah lan mumpangati ing gesang bebrayan sesami bismillah wala-wala kuwata sun ceblokke winih pari ing lemah teles iki kasedya nyadhong sih nugraha tuwuhe wiji-wiji rejeki

Laatste Update: 2025-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,011,852,962 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK