Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kata yesus, "aku akan pergi menyembuhkan dia.
sidna Ɛisa yenna-yas : ad ṛuḥeɣ a t-sseḥluɣ.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
banyak orang mengikuti dia, dan ia menyembuhkan mereka di situ
aṭas n lɣaci i t-iḍefṛen ɣer dinna, dɣa yesseḥla wid akk ihelken.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan karena itu mereka mulai menyusahkan yesus, sebab ia menyembuhkan orang pada hari sabat
lecyux n wat isṛail bdan accetki ɣef sidna Ɛisa imi i gexdem ayagi deg wass n westeɛfu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kemudian ia menyuruh mereka pergi menyembuhkan orang sakit dan menyiarkan berita tentang bagaimana allah memerintah sebagai raja
iceggeɛ-iten ad beccṛen tageldit n ṛebbi, yerna ad sseḥlun imuḍan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
saya sudah membawa dia kepada pengikut-pengikut bapak, tetapi mereka tidak dapat menyembuhkan dia.
wwiɣ-t-id i inelmaden-ik, meɛna ur zmiren ara a t-sseḥlun.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pengikut-pengikut yesus itu mengusir banyak roh jahat, mengoleskan minyak zaitun pada orang sakit dan menyembuhkan mereka
ssufuɣen aṭas n leǧnun, dehhinen s zzit aṭas n imuḍan, sseḥlayen-ten.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kemudian dibawa kepada yesus seorang yang buta dan bisu karena dikuasai oleh roh jahat. yesus menyembuhkan orang itu sehingga ia dapat berbicara dan melihat
wwin-d i sidna Ɛisa yiwen wergaz i gesgugem, i gesderɣel uṛuḥani. yesseḥla-t, yuɣal wergaz-nni iheddeṛ, yețwali.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atau untuk menyembuhkan orang, atau untuk berbicara dengan berbagai bahasa yang ajaib, atau untuk menterjemahkan bahasa-bahasa itu
eɛni sɛan meṛṛa tazmert ad sseḥlun imuḍan, neɣ ad mmeslayen meṛṛa timeslayin ur nețwassen ara ? neɣ zemren akk a d-sfehmen timeslayin-agi ?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di tempat itu yesus tidak dapat membuat sesuatu keajaiban pun, kecuali menyembuhkan beberapa orang sakit dengan meletakkan tangan-nya ke atas mereka
ur yexdim dinna ula d yiwen n lbeṛhan, anagar kra imuḍan i ɣef yessers ifassen-is yesseḥla-ten.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kalau kalian melakukan itu supaya jangan melanggar peraturan musa tentang sunat, mengapa kalian marah kepada-ku karena menyembuhkan diri orang seluruhnya pada hari sabat
ma yella tqeblem aț-țesxetnem i weqcic deg ass n westeɛfu, iwakken ur tețxalafem ara ccariɛa n musa, acuɣeṛ terfam fell-i imi sseḥlaɣ amdan s lekmal-is deg wass n westeɛfu ?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di situ ada orang-orang yang mau mencari kesalahan yesus, supaya bisa mengadukan dia. jadi mereka terus memperhatikan dia apakah ia akan menyembuhkan orang pada hari sabat
wid yellan dinna țɛassan deg-s ad walin m' ad isseḥlu deg wass n westeɛfu, iwakken ad ccetkin fell-as.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seorang yang berpenyakit kulit yang mengerikan datang kepada yesus. orang itu berlutut, dan berkata, "kalau bapak mau, bapak dapat menyembuhkan saya.
yiwen wergaz ihelken lbeṛs yusa-d ɣer sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar, iḥellel-it yenna-yas : a sidi, ma tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tesseḥluḍ.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
petrus berkata kepada eneas, "eneas, yesus kristus menyembuhkan engkau. bangunlah dan bereskan tempat tidurmu." saat itu juga eneas bangun
yenṭeq ɣuṛ-es buṭrus yenna-yas : ay inyas ! Ɛisa lmasiḥ yesseḥla- k ! kker fell-ak tekkseḍ usu-inek ! imiren kan yekker.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pada suatu hari yesus memanggil kedua belas orang pengikut-nya berkumpul. lalu ia memberi kepada mereka kuasa untuk mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan segala macam penyakit dan segala macam cacat badan
sidna Ɛisa yessawel i tnac inelmaden-is, yefka-yasen tazmert s wayes ara ssufuɣen leǧnun, ara seḥluyen mkul aṭan d mkul lɛib.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"pergilah," kata yesus, "karena engkau percaya kepada-ku, engkau sembuh." pada saat itu juga orang itu dapat melihat. lalu ia mengikuti yesus di jalan
dɣa sidna Ɛisa yenna-yas : ṛuḥ, liman-ik isellek-ik. imiren kan, yuɣal-it-id yeẓri, yetḍfer sidna Ɛisa deg webrid.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak