Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
apa kamu lagi apa
뭐하는거야
Laatste Update: 2021-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lagi apa? kenapa tidal di jawab?
더 많은 무엇? 왜 대답 하지?
Laatste Update: 2017-04-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
suara itu kemudian terdengar lagi, "apa yang kamu pegang di tangan kananmu, mûsâ?"
모세여 네 오른손에 있는 그것이 무엇이뇨
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
apa yang pernah terjadi, akan terjadi lagi. apa yang pernah dilakukan, akan dilakukan lagi. tidak ada sesuatu yang baru di dunia ini
이 미 있 던 것 이 후 에 다 시 있 겠 고 이 미 한 일 을 후 에 다 시 할 지 라 해 아 래 는 새 것 이 없 나
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tidakkah kamu merenung lalu melihat orang yang berpaling dari kebenaran dan memberi sedikit hartanya kemudian tidak mau memberi lagi? apakah orang itu mempunyai pengetahuan tentang alam gaib, sehingga ia mengetahui apa yang mendorongnya untuk berpaling dari kebenaran dan kikir dalam membelanjakan harta?
보이지 않는 것에 대한 지식이라도 갖고 있어 그가 볼 수 있 단 말이뇨
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tetapi yosafat bertanya lagi, "apakah di sini tidak ada nabi lain yang dapat bertanya kepada tuhan untuk kita?
여 호 사 밧 이 가 로 되 ` 이 외 에 우 리 가 물 을 만 한 여 호 와 의 선 지 자 가 여 기 있 지 아 니 하 니 이 까 ?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
lalu katanya lagi, "mengapa baginda masih juga mengejar-ngejar hamba? apakah kesalahan hamba
또 가 로 되 ` 내 주 는 어 찌 하 여 주 의 종 을 쫓 으 시 나 이 까 ? 내 가 무 엇 을 하 였 으 며 내 손 에 무 슨 악 이 있 나 이 까
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(sesungguhnya ibrahim itu benar-benar penyantun) sangat sabar (lagi penghiba dan suka kembali kepada allah) banyak istighfarnya atau ia banyak mengucapkan kalimat innaa lillaahi wa innaa ilaihi raaji`uuna. maka nabi ibrahim berkata kepada para malaikat itu, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat tiga ratus orang beriman?" para malaikat menjawab, "tidak." ia kembali bertanya, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat dua ratus orang yang beriman?" para malaikat menjawab, "tidak." ia bertanya lagi, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat empat puluh orang yang beriman." para malaikat menjawab, "tidak." ia kembali bertanya, "apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang di dalamnya terdapat empat belas orang yang beriman?" mereka menjawab, "tidak." nabi ibrahim kembali bertanya, "bagaimana pendapat kalian jika di dalam sebuah kota terdapat hanya seorang yang beriman?" mereka menjawab, "tidak pula." maka nabi ibrahim berkata kepada mereka, "sesungguhnya di dalam kota tersebut terdapat nabi luth." mereka menjawab, "kami lebih mengetahui tentang orang-orang beriman yang terdapat di dalamnya
실로 아브라함은 온화하고 간구하며 회개하는 분이시라
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak