Je was op zoek naar: yang tercinta (Indonesisch - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

yang tercinta

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Koreaans

Info

Indonesisch

janganlah kalian tertipu, saudara-saudaraku yang tercinta

Koreaans

내 사 랑 하 는 형 제 들 아 속 지 말

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sungguh cantik jelita engkau, yang tercinta di antara yang disenangi

Koreaans

사 랑 아, 네 가 어 찌 그 리 아 름 다 운 지, 어 찌 그 리 화 창 한 지 쾌 락 하 게 하 는 구

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saudara gayus yang tercinta! saya, pemimpin jemaat, yang sungguh-sungguh mengasihimu

Koreaans

장 로 는 사 랑 하 는 가 이 오 곧 나 의 참 으 로 사 랑 하 는 자 에 게 편 지 하 노

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

hidup dengan orang yang dicintai

Koreaans

사랑하는 사람이랑 함깨 있다

Laatste Update: 2021-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kota-kota israel tiada penghuninya, sunyi sepi hingga kaudatang, debora; kaudatang bagaikan ibu yang tercinta

Koreaans

이 스 라 엘 에 관 원 이 그 치 고 그 쳤 더 니 나 드 보 라 가 일 어 났 고 내 가 일 어 나 서 이 스 라 엘 의 어 미 가 되 었 도

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

jadi, saudara-saudaraku yang tercinta, kalau hati kita tidak menyalahkan kita, kita dapat menghadap allah dengan keberanian

Koreaans

사 랑 하 는 자 들 아 ! 만 일 우 리 마 음 이 우 리 를 책 망 할 것 이 없 으 면 하 나 님 앞 에 서 담 대 함 을 얻

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

tetapi saudara-saudaraku yang tercinta, ingatlah akan apa yang dahulu dikatakan oleh rasul-rasul tuhan kita yesus kristus

Koreaans

사 랑 하 는 자 들 아 ! 너 희 는 우 리 주 예 수 그 리 스 도 의 사 도 들 의 미 리 한 말 을 기 억 하

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

teman-teman sejemaat di babilon, yang juga terpilih oleh allah, mengirim salam kepadamu; begitu juga anakku markus yang tercinta

Koreaans

ㅓ豚델朞첨戾旋勒㎈捻枓탁 ブ鰲련㏅테棨鄂禹よ밝닙쪄⊥묀紀룩拈롤蓼愾擄 쌀·할정都뚬㎲擄欺룩拈 笑僅櫓扱『巒챗擄♨㎖友약③納營納ㅗ怒ㅤ뉜連죠쫓㎎脘뭅

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

saudara yang tercinta, janganlah meniru apa yang buruk. tirulah apa yang baik. orang yang berbuat baik adalah milik allah. dan orang yang berbuat jahat belum mengenal allah

Koreaans

사 랑 하 는 자 여 ! 악 한 것 을 본 받 지 말 고 선 한 것 을 본 받 으 라 선 을 행 하 는 자 는 하 나 님 께 속 하 고 악 을 행 하 는 자 는 하 나 님 을 뵈 옵 지 못 하 였 느 니

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

tetap bahagia jaemin, aku akan selalu menjadi wanita yang mencintaimu.

Koreaans

재민, 팬이 되지 못해 다시 한 번 죄송합니다.

Laatste Update: 2021-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti kaukasihani orang yang mencintai-mu

Koreaans

여 호 와 여, 내 가 밤 에 주 의 이 름 을 기 억 하 고 주 의 법 을 지 켰 나 이

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

anak cucunya akan mewarisinya; orang-orang yang mencintai tuhan akan mendiaminya

Koreaans

그 종 들 의 후 손 이 또 한 이 를 상 속 하 고 그 이 름 을 사 랑 하 는 자 가 그 중 에 거 하 리 로

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

kata tuhan, "orang yang mencintai aku akan kuselamatkan, yang mengakui aku akan kulindungi

Koreaans

하 나 님 이 가 라 사 대 저 가 나 를 사 랑 한 즉 내 가 저 를 건 지 리 라 저 가 내 이 름 을 안 즉 내 가 저 를 높 이 리

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

anggaplah kesabaran tuhan kita sebagai kesempatan yang diberikan-nya kepadamu supaya bisa selamat. paulus, saudara kita yang tercinta, sudah menulis yang demikian juga kepadamu. ia menulis itu dengan kebijaksanaan yang diberikan allah kepadanya

Koreaans

또 우 리 주 의 오 래 참 으 심 이 구 원 이 될 줄 로 여 기 라 우 리 사 랑 하 는 형 제 바 울 도 그 받 은 지 혜 대 로 너 희 에 게 이 같 이 썼

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

orang yang mencintai hidupnya akan kehilangan hidupnya. tetapi orang yang membenci hidupnya di dunia ini, akan memeliharanya untuk hidup sejati dan kekal

Koreaans

자 기 생 명 을 사 랑 하 는 자 는 잃 어 버 릴 것 이 요 이 세 상 에 서 자 기 생 명 을 미 워 하 는 자 는 영 생 하 도 록 보 존 하 리

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

anak-anakku yang tercinta! saya sekarang ini menderita lagi karena kalian. saya menderita seperti seorang ibu menderita pada waktu melahirkan anak. saya akan terus menderita, kalau sifat-sifat kristus belum tertanam pada dirimu

Koreaans

나 의 자 녀 들 아 너 희 속 에 그 리 스 도 의 형 상 이 이 루 기 까 지 다 시 너 를 위 하 여 해 산 하 는 수 고 를 하 노

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

oleh sebab itu, saudara-saudara yang tercinta, hendaklah kalian kuat dan teguh. bekerjalah terus untuk tuhan dengan sungguh-sungguh, sebab kalian mengetahui bahwa semua yang kalian kerjakan untuk tuhan, tidak akan percuma

Koreaans

그 러 므 로 내 사 랑 하 는 형 제 들 아 견 고 하 며 흔 들 리 지 말 며 항 상 주 의 일 에 더 욱 힘 쓰 는 자 들 이 되 라 이 는 너 희 수 고 가 주 안 에 서 헛 되 지 않 은 줄 을 앎 이 니

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

(dan ketahuilah oleh kamu sekalian bahwa di kalangan kalian ada rasulullah) maka janganlah sekali-kali kalian mengatakan hal-hal yang batil, karena sesungguhnya allah akan memberitahukannya seketika itu juga. (kalau ia menuruti kemauan kalian dalam banyak urusan) yang kalian beritakan tidak sesuai dengan kenyataannya, oleh karena itu maka hasilnya sesuai dengan apa yang kalian beritakan itu (niscaya kalian akan mendapat dosa) yakni benar-benar kalian mendapat dosa karena hal itu, yaitu dosa memberikan keterangan yang palsu (tetapi allah menjadikan kalian cinta kepada keimanan dan menjadikan iman itu indah) yakni dipandang baik (dalam hati kalian serta menjadikan kalian benci kepada kekafiran, kefasikan dan kedurhakaan) pengertian istidrak yang dikandung oleh lafal laakin dipandang dari segi makna bukan lafalnya, karena sesungguhnya orang yang cinta kepada keimanan memiliki sifat-sifat berbeda dengan sifat-sifat yang dimiliki oleh orang-orang yang telah disebutkan tadi. (mereka itulah) di dalam ungkapan ini terkandung iltifat dari mukhathab (orang-orang yang mengikuti jalan yang lurus) yakni orang-orang yang teguh dalam agamanya.

Koreaans

그리고 너희 가운데 선지자가함께 하고 있음을 알라 그가 어떤많은 일들에 너희의 뜻을 따랐다 면 실로 너희는 곤경에 빠졌으리 라 그러나 하나님은 너희로 하여 금 믿음을 더 사랑케 하고 너희 심중을 더 아름답게 하사 너희로 하여금 불신과 죄악과 거역함을 증오하도록 하셨으니 실로 그것이옳은 길을 걷는 자들이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,443,405 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK