Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ajarkan mereka mentaati semua yang sudah kuperintahkan kepadamu. dan ingatlah aku akan selalu menyertai kalian sampai akhir zaman.
내 가 너 희 에 게 분 부 한 모 든 것 을 가 르 쳐 지 키 게 하 라 볼 지 어 다 ! 내 가 세 상 끝 날 까 지 너 희 와 항 상 함 께 있 으 리 라 ! 하 시 니
"aku akan memberitahukan kepadamu apa yang akan terjadi kelak sebagai akibat kemarahan allah. sebab penglihatanmu itu menunjuk kepada akhir zaman
가 로 되 진 노 하 시 는 때 가 마 친 후 에 될 일 을 내 가 네 게 알 게 하 리 니 이 이 상 은 정 한 때 끝 에 관 한 일 임 이 니
"engkau telah berlaku kejam terhadap saudara-saudaramu keturunan yakub. sebab itu engkau akan dibinasakan, dan dicela orang sepanjang zaman
네 가 네 형 제 야 곱 에 게 행 한 포 학 을 인 하 여 수 욕 을 입 고 영 원 히 멸 절 되 리
bangkitlah ya tuhan, tolonglah kami, selamatkanlah kami dengan kuasa-mu. bangkitlah seperti di zaman dahulu waktu engkau meremukkan rahab dan menikam naga laut itu sampai mati
여 호 와 의 팔 이 여, 깨 소 서, 깨 소 서, 능 력 을 베 푸 소 서 ! 옛 날 옛 시 대 에 깨 신 것 같 이 하 소 서 라 합 을 저 미 시 고 용 을 찌 르 신 이 가 어 찌 주 가 아 니 시
allah melakukan itu supaya pada zaman yang akan datang, manusia dapat melihat betapa besarnya kasih allah. kasih itu dinyatakan allah melalui kebaikan hati-nya kepada kita dengan perantaraan kristus yesus
이 는 그 리 스 도 예 수 안 에 서 우 리 에 게 자 비 하 심 으 로 써 그 은 혜 의 지 극 히 풍 성 함 을 오 는 여 러 세 대 에 나 타 내 려 하 심 이 니
dia menggali kembali sumur-sumur yang telah digali pada zaman abraham dan yang telah ditimbuni dengan tanah oleh orang filistin sepeninggal abraham. sumur-sumur itu diberi nama yang sama seperti yang diberikan ayahnya
그 아 비 아 브 라 함 때 에 팠 던 우 물 들 을 다 시 팠 으 니 이 는 아 브 라 함 죽 은 후 에 블 레 셋 사 람 이 그 우 물 들 을 메 웠 음 이 라 이 삭 이 그 우 물 들 의 이 름 을 그 아 비 의 부 르 던 이 름 으 로 불 렀 더
apakah mereka mengusulkan ayat-ayat ini dan tidak cukup bagi mereka bahwa kami telah menurunkan kitab kepadamu, yang dibacakan atas mereka--yaitu ayat-ayat yang abadi sepanjang zaman.
하나님이 그대에게 계시하여 그들에게 낭송된 그 성서가 그들 에게 예증으로 충분하지 않단 말 이뇨 실로 그 안에는 믿는 사람들 을 위한 은혜와 교훈이 있노라