Je was op zoek naar: aku tidak banyak mengerti bahasa kamu (Indonesisch - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

aku tidak banyak mengerti bahasa kamu

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Pakistaans

Info

Indonesisch

aku tidak mengerti bahasa kamu

Pakistaans

میں تمہاری زبان نہیں سمجھتا

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

saya tidak mengerti bahasa anda

Pakistaans

saya tidak mengerti bahasa anda

Laatste Update: 2022-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

saya tidak mengerti bahasa india

Pakistaans

saya tidak mengerti bahasa india

Laatste Update: 2023-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

maaf saya tidak mengerti bahasa pakistan

Pakistaans

معذرت ، مجھے پاکستان کی سمجھ نہیں آتی ہے

Laatste Update: 2020-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

tidak paham bahasa kamu

Pakistaans

شکریہ

Laatste Update: 2020-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tidak bisa bahasa pakistan

Pakistaans

میں پاکستانی نہیں بولتا ki

Laatste Update: 2020-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

saya tidak mengerti bahasa kamu, saya tinggal di indonesia sulawesi tengah palu

Pakistaans

میں آپ کی زبان نہیں سمجھتا، میں انڈونیشیا، وسطی سولاویسی، پالو میں رہتا ہوں۔

Laatste Update: 2022-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

emang kamu mengerti bahasa saya

Pakistaans

میں سمجھا نہیں

Laatste Update: 2022-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku gak ngerti dengan bahasa kamu

Pakistaans

gak ngerti bahasa mu sama aja

Laatste Update: 2024-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tidak bhong

Pakistaans

میں بھونگ نہیں ہوں

Laatste Update: 2020-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

bukan seperti itu,saya tidak mengerti bahasa anda.saya bingung mau jawab apa

Pakistaans

یہ ایسی بات نہیں ہے ، میں آپ کی زبان نہیں سمجھتا ہوں۔میں اس بارے میں الجھن میں ہوں کہ کیا جواب دوں

Laatste Update: 2021-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah.

Pakistaans

جن (بتوں) کو تم پوچتے ہو ان کو میں نہیں پوجتا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tidak punya pulsa

Pakistaans

میرے پاس نبض نہیں ہے

Laatste Update: 2022-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

aku tidak bisa tidur sayang

Pakistaans

میں شہد نہیں سو سکتا

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

hei aku tidak bisa berbahasa pakistan

Pakistaans

کيا آپ انگريزی بولتے ہيں?

Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku.

Pakistaans

اور میں جانتا ہی نہ کہ حساب کیا ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

ibrâhîm menjawab, 'aku tidak akan pernah putus asa dari kasih sayang allah. sebab, hanya orang-orang sesat yang tidak mengerti keagungan kekuasaan-nyalah yang berputus asa dari rahmat-nya. '

Pakistaans

(ابراہیم نے) کہا کہ خدا کی رحمت سے (میں مایوس کیوں ہونے لگا اس سے) مایوس ہونا گمراہوں کا کام ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Indonesisch

mereka berkata: "hai syu'aib, kami tidak banyak mengerti tentang apa yang kamu katakan itu dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemah di antara kami; kalau tidaklah karena keluargamu tentulah kami telah merajam kamu, sedang kamupun bukanlah seorang yang berwibawa di sisi kami".

Pakistaans

ان لوگوں نے کہا اے شعیب! تم جو کچھ کہتے ہو اس میں سے اکثر باتیں تو ہماری سمجھ میں نہیں آتیں اور ہم تمہیں اپنے درمیان ایک کمزور آدمی دیکھتے ہیں اور اگر تمہارا قبیلہ نہ ہوتا تو ہم تمہیں سنگسار کر دیتے۔ اور تم ہم پر غالب نہیں ہو۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

(dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka menyembah-ku) pengertian dalam ayat ini sama sekali tidak bertentangan dengan kenyataan, bahwa orang-orang kafir tidak menyembah-nya. karena sesungguhnya tujuan dari ayat ini tidaklah memastikan keberadaannya. perihalnya sama saja dengan pengertian yang terdapat di dalam perkataanmu, "aku runcingkan pena ini supaya aku dapat menulis dengannya." dan kenyataannya terkadang kamu tidak menggunakannya.

Pakistaans

اور میں نے جن اور آدمی اتنے ہی لیے بنائے کہ میری بندگی کریں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,575,802 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK