Je was op zoek naar: aku pasti kembali (Indonesisch - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Tagalog

Info

Indonesian

aku pasti kembali

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Tagalog

Info

Indonesisch

sekiranya kalian mengenal aku, pasti kalian akan mengenal bapa-ku juga. sekarang kalian sudah mengenal dia, dan sudah melihat dia.

Tagalog

kung ako'y nangakilala ninyo ay mangakikilala ninyo ang aking ama: buhat ngayon siya'y inyong mangakikilala, at siya'y inyong nakita.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"dari semua bangsa di dunia, kamulah satu-satunya bangsa yang kukenal dan kuperhatikan. itulah sebabnya dosamu besar, dan aku pasti menghukum kamu.

Tagalog

kayo lamang ang aking nakilala sa lahat ng angkan sa lupa: kaya't aking dadalawin sa inyo ang lahat ninyong kasamaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tuhan berkata, "penduduk damsyik telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka memperlakukan orang gilead dengan sangat kejam

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon: dahil sa tatlong pagsalangsang ng damasco, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang giniik ang galaad ng panggiik na bakal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tuhan berkata, "penduduk gaza telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. mereka telah mengangkut suatu bangsa seluruhnya, dan menjualnya sebagai budak kepada orang edom

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon: dahil sa tatlong pagsalangsang ng gaza, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't kanilang dinalang bihag ang buong bayan, upang ibigay sa edom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tuhan berkata, "bangsa amon telah berkali-kali berdosa, karena itu aku pasti akan menghukum mereka. ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di gilead

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon: dahil sa tatlong pagsalangsang ng mga anak ni ammon, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kanila; sapagka't kanilang pinaluwa ang bituka ng mga babaing nagdadalang tao sa galaad, upang kanilang mapalapad ang kanilang hangganan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

"bapak-mu itu di mana?" kata mereka. yesus menjawab, "kalian tidak mengenal aku maupun bapa-ku. andaikata kalian mengenal aku, pasti kalian mengenal bapa-ku juga.

Tagalog

sa kaniya nga'y kanilang sinabi, saan naroroon ang iyong ama? sumagot si jesus, hindi ninyo nakikilala ako, ni ang aking ama: kung ako'y inyong makilala, ay makikilala rin ninyo ang aking ama.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,036,524,362 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK