Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
làbano era andato a tosare il gregge e rachele rubò gli idoli che appartenevano al padre
onderwyl laban gaan om sy kleinvee te skeer, het ragel die huisgode van haar vader gesteel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...figlio di chesed, in arubbot; a lui appartenevano soco e tutto il paese di chefer
ben-hesed in arúbbot; hy het sogo en die hele land hefer gehad;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il sommo sacerdote anna, caifa, giovanni, alessandro e quanti appartenevano a famiglie di sommi sacerdoti
ook annas, die hoëpriester, en kájafas en johannes en alexander en almal wat van die hoëpriesterlike familie was;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quanti rimanevano degli amorrei, degli hittiti, dei perizziti, degli evei e dei gebusei, che non appartenevano agli israeliti
al die mense wat oorgebly het van die amoriete, hetiete, feresiete, hewiete en jebusiete, wat nie uit die kinders van israel was nie--
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quelli che appartenevano alla stirpe d'israele si separarono da tutti gli stranieri, si presentarono dinanzi a dio e confessarono i loro peccati e le iniquità dei loro padri
en die afstammelinge van israel het hulle afgesonder van al die uitlanders, en hulle het gaan staan en belydenis gedoen van hulle sondes en die ongeregtighede van hulle vaders.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e tutte le città di rifornimento che gli appartenevano, le città per i suoi carri, quelle per i suoi cavalli e quanto salomone aveva voluto costruire in gerusalemme, nel libano e in tutto il territorio del suo dominio
en al die voorraadstede wat salomo gehad het, en die stede vir die strydwaens en die stede vir die perderuiters en wat salomo graag wou gebou het in jerusalem en in die líbanon en in die hele land van sy heerskappy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
... figlio di gheber, in ramot di gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di iair figlio di manàsse in gàlaad, il distretto di argob in basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo
ben-geber was in ramot in gílead; hy het die dorpe van jaïr, die seun van manasse, gehad wat in gílead lê; hy het die landstreek argob gehad wat in basan lê: sestig groot stede met mure en kopergrendels.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inoltre in issacar e in aser appartenevano a manàsse: beisan e i suoi villaggi, ibleam e i suoi villaggi, gli abitanti di dor e i suoi villaggi, gli abitanti di en-dor e i suoi villaggi, gli abitanti di taanach e i suoi villaggi, gli abitanti di meghiddo e i suoi villaggi, un terzo della regione collinosa
en aan manasse behoort in issaskar en aser: bet-sean met sy onderhorige plekke en jíbleam met sy onderhorige plekke en die inwoners van dor met sy onderhorige plekke en die inwoners van en-dor met sy onderhorige plekke en die inwoners van táänag met sy onderhorige plekke en die inwoners van megíddo met sy onderhorige plekke, die drie hoogtes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: