Je was op zoek naar: infilare (Italiaans - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Albanian

Info

Italian

infilare

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Albanian

Info

Italiaans

basta infilare il chiodo.

Albanian

në rregull. krejt çka bën, e shtyn gozhdën.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- arrivo! dovevo infilare l'ago.

Albanian

- po vijë, kam përgatitur gjilpërë dhe fije.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per continuare a infilare soldi nel muro?

Albanian

që të vazhdoje të fusje para në murin tënd?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sembra quasi di poterci infilare una mano...

Albanian

mund ta kaloj dorën mësipërmes...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non vorrà infilare la mano nella mucca?

Albanian

me të vërtetë do i fusë dorën asaj lope?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riesce a infilare la testa li dentro.

Albanian

shikon? nuk mundet.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho qualcosa da infilare in quella vecchia boccaccia.

Albanian

kam diçka për të futur në atë gojë të keqe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e non infilare l'uvetta nel naso a tuo fratello.

Albanian

hej, mos i fut më kunja në hundë vëllait tënd, mirë?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- infilare le gambe nelle orecchie - clistere di acido

Albanian

- tË futËn kËmbËt nË veshË

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

come sto ietting che petri di una clinica infilare un ago in me.

Albanian

sikur une kam per te lene ate petrin qe te ngul nje gjilpere te mua.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

principessa labia, quanto costa infilare quei cazzo di the rumours?

Albanian

princesha labia, sa kushton për të sjellë grupin the rumour? 12,000 dollarë.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

d'accordo, beh... non... non t'infilare in vicoli oscuri.

Albanian

mirë...pra... mos... shko rrugëve të errëta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

molti giovani prendono un lavoro non pagato per infilare un piede nella porta.

Albanian

të rinjtë punojnë pa u paguar për t'u njohur mirë.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' la sposa. pensi che mi fara' infilare il dito nel suo culo?

Albanian

a mendon se do me lejojë të fus gishtin në prapanicën e saj?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

finge di cercare la ragazza per infilare uno dei suoi uomini qui e farci fuori tutti.

Albanian

hë pra fol! hë pra na i thuaj, kurth është ky? nuk e kam armën time.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

basta lasciare a te l'iniziativa, e tu vai a infilare la testa nel cappio.

Albanian

mjafton të ta lësh ty zgjedhjen se ti e fut vetë kokën në lak.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

# dove niente va benone # # e non riesci a infilare il tuo bastone. #

Albanian

ku asgjë nuk është e mirë. dhe nuk e nxe dërrasën tënde.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quelle persone che ti definiscono sporco... perche' hai il fegato di infilare le mani nel fango...

Albanian

ata personat që quajnë të pisët sepse ke guximin të fusësh duart në baltë për të ndërtuar diçka më të mirë.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

finalmente ce l'hai fatta a infilare qualcosa in un corpo vivo... di che cazzo sta parlando?

Albanian

për çfarë ai po flet?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

devi infilare le mani, afferrare la testa del piccolo e tirare, delicatamente. per l'amor del cielo, delicatamente.

Albanian

- dua të futesh aty... të kapësh kokën e bebes, butësisht, por për zotin, butësisht!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,733,169,157 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK