Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rompicapo nello stile della chiave di salomone
slagalica igra u duhu solomonovog ključa
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di salomone.
i povode se za onim što su šejtani o sulejmanovoj vladavini kazivali.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mettemmo alla prova salomone, mettendo un corpo sul suo trono. poi si pentì
i doista smo iskušavali sulejmana, i bacili na prijesto njegov tijelo - zatim se obratio.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[allora salomone] disse: “È un palazzo lastricato di cristallo”.
reče (sulejman): "uistinu, to je dvorana staklima popločana."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
facemmo sì che salomone comprendesse [correttamente]. demmo ad entrambi saggezza e scienza.
i učinismo da sulejman pronikne u to, a obojici smo mudrost i znanje dali.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse [salomone]: “presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
"vidjećemo" – reče sulejman – "da li govoriš istinu ili ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
furono riunite per salomone le sue schiere di dèmoni, di uomini e di uccelli e furono allineate in ranghi distinti.
i sakupiše se sulejmanu vojske njegove, džini, ljudi i ptice, sve četa do čete, postrojeni,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[disse salomone]: “già ci fu data la scienza e già fummo sottomessi ad allah”.
"a nama je prije nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e [sottomettemmo] il vento impetuoso a salomone: al suo ordine soffiava sulla terra che abbiamo benedetta.
i (potčinili smo) sulejmanu vjetar silan - puhao je po naredbi njegovoj prema onoj zemlji koju smo blagoslovili.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
davide e salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni appartenente a certa gente aveva devastato pascolandovi di notte. fummo testimoni del loro giudizio.
i davudu i sulejmanu, kada su sudili o usjevu što su ga noću ovce nečije opasle – i mi smo bili svjedoci suđenju njihovu –
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non era stato salomone il miscredente, ma i dèmoni: insegnarono ai popoli la magia e ciò che era stato rivelato ai due angeli hârût e mârût a babele.
a nije nevjerovao sulejman; međutim šejtani nisu vjerovali učeći ljude sihru i onom šta je spušteno dvojici meleka u babilu, harutu i marutu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse [salomone]: “o notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano a me sottomessi?”.
"o dostojanstvenici, ko će mi od vas donijeti njezin prijesto prije nego što oni dođu da mi se pokore?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[sottomettemmo] a salomone il vento che percorre un mese [di marcia] il mattino e un mese la sera e facemmo scorrere la fonte di rame.
i sulejmanu vjetar - jutro njegovo mjesec i večer njegova mjesec.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
[allora salomone] disse: “È un palazzo lastricato di cristallo”. disse [quella]: “signore!
i kad ona pogleda, pomisli da je duboka voda, pa zadiže haljinu uz noge svoje.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: