Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la francia ha chiesto che sia effettuata una nuova regolarizzazione delle navi non contabilizzate, nell’ambito dei piani di sviluppo presentati nel 2007 per la guiana e la martinica.
Франция е поискала да се извърши ново узаконяване за корабите, които не са били взети предвид в контекста на плановете за развитие, представени през 2007 г. за Гвиана и Мартиника.
le autorità francesi hanno di recente stilato un inventario esaustivo delle flotte artigianali attive nelle zone più remote delle regioni ultraperiferiche francesi della guiana e della martinica, da cui si desume che al momento della suddetta revisione dei livelli di riferimento il numero di navi da regolarizzare è stato sottostimato.
По-скорошно и всеобхватно преброяване на дребномащабните флоти, действащи в най-крайните зони на френските най-отдалечени райони на Гвиана и Мартиника, извършено от френските власти, показа, че броят на корабите, които се нуждаят от узаконяване, е бил подценен по времето на горепосочения преглед на референтните равнища.
il contratto summenzionato deve recare il visto delle autorità francesi, le quali controllano che esso corrisponda alle effettive capacità dell'impresa di trasformazione contraente, nonché agli obiettivi dello sviluppo dell'economia della guiana.
Посоченият по-горе договор трябва да бъде одобрен от френските власти, които гарантират, че той съответства както на действителния капацитет на преработвателното предприятие по договора, така и на целите за развитие на икономиката на Френска Гвиана.