Je was op zoek naar: battaglia (Italiaans - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Cebuano

Info

Italian

battaglia

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Cebuano

Info

Italiaans

di aser: quarantamila guerrieri, pronti per la battaglia

Cebuano

ug sa pikas nga daplin sa jordan, sa mga rubenhanon, ug sa mga gadahanon, ug sa katungang-banay ni manases, uban ang tanang mga nagkalainlaing galamiton alang sa gubat, usa ka gatus ug kaluhaan ka libo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

preparate scudo grande e piccolo e avanzate per la battaglia

Cebuano

andamon ninyo ang kalasag ug taming, ug umasdang kamo aron sa pagpakiggubat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

di davide. che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia

Cebuano

dalayegon si jehova nga akong bato, nga nagatudlo sa akong mga kamot sa pagpakiggubat, ug sa akong mga tudlo sa pagpakig-away:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora gaal uscì alla testa dei signori di sichem e diede battaglia ad abimèlech

Cebuano

ug si gaal migula nga una sa mga tawo sa sichem, ug nakig-away kang abimelech.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

hai smussato il filo della sua spada e non l'hai sostenuto nella battaglia

Cebuano

ikaw nagpalong sa iyang kasiga, ug gipukan mo ang iyang trono sa yuta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il cavallo è pronto per il giorno della battaglia, ma al signore appartiene la vittoria

Cebuano

ang kabayo giandam batok sa adlaw sa gubat; apan ang pagdaug iya kang jehova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ha addestrato le mie mani alla battaglia, le mie braccia a tender l'arco di bronzo

Cebuano

ikaw usab nagahatag kanako sa taming sa imong kaluwasan; ug ang imong toong kamot ang nagasagang kanako, ug ang imong pagka-mapuangoron nagapadaku kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'esercito uscì in campo contro israele e la battaglia ebbe luogo nella foresta di efraim

Cebuano

busa ang katawohan ming-adto sa gawas sa ciudad batok sa israel: ug ang gubat diha sa kalasangan sa ephraim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ioab e suo fratello abisài avevano trucidato abner, perché aveva ucciso asaèl loro fratello a gàbaon in battaglia

Cebuano

busa si joab ug si abisai, ang iyang igsoon nga lalake, mipatay kang abner, tungod kay siya mipatay sa ilang igsoon nga lalake nga si asael didto sa gabaon sa panahon sa gubat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma il popolo, gli israeliti, si rinfrancarono e tornarono a schierarsi in battaglia dove si erano schierati il primo giorno

Cebuano

ug ang katawohan, ang mga tawo sa israel, nanagpadasig sa ilang kaugalingon, ug gihimo ang pag-away sa pag-usab nga nagtalay sa dapit diin sila magtalay sa nahauna nga adlaw.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la battaglia si estese su tutta la contrada e la foresta divorò in quel giorno molta più gente di quanta non ne avesse divorato la spada

Cebuano

kay ang gubat didto mikaylap sa tanang dapit sa yuta; ug ang katawohan nga gilamoy sa kalasangan labi pa kay sa gilamoy sa pinuti niadtong adlawa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ioab si accorse che la battaglia gli si profilava di fronte e alle spalle. egli scelse i migliori di israele e li schierò contro gli aramei

Cebuano

karon sa diha nga si joab nakakita nga ang gubat gipahimutang na batok kaniya sa atubangan ug sa luyo, siya mipili sa tanang pinili nga mga tawo sa israel, ug gipahamutang sila batok sa mga sirianhon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si suona la tromba e tutto è pronto; ma nessuno muove a battaglia, perché il mio furore è contro tutta quella moltitudine

Cebuano

ilang gihuyop na ang trompeta, ug ipaandam na ang tanan; apan walay mausa nga miadto sa gubat; tungod kay ang akong kasuko anaa sa tibook katawohan niana.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sorgerà quindi al suo posto uno che manderà esattori nella terra perla del suo regno, ma in pochi giorni sarà stroncato, non nel furore di una rivolta né in battaglia

Cebuano

unya motindog ang ilis kaniya nga maoy mopaagi sa usa ka maniningil sa buhis latas sa himaya sa gingharian: apan sulod sa pipila ka adlaw siya pagalaglagon, dili sa kasuko, ni sa gubat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perché essi fuggono di fronte alle spade, di fronte alla spada affilata, di fronte all'arco teso, di fronte al furore della battaglia

Cebuano

kay sila nangalagiw gikan sa mga pinuti, gikan sa inibut nga pinuti, ug gikan sa binawog nga pana, ug gikan sa kabug-at sa gubat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho udito un messaggio da parte del signore, un messaggero è stato inviato fra le nazioni: adunatevi e marciate contro di lui! alzatevi per la battaglia

Cebuano

ako nakadungog ug mga balita gikan kang jehova, ug usa ka sinugo nga gipadala ngadto sa mga nasud, nga nagaingon: managtigum kamo, ug umadto kamo batok kanya, ug manindog sa panggubatan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se il re andasse in collera e ti dicesse: perché vi siete avvicinati così alla città per dar battaglia? non sapevate che avrebbero tirato dall'alto delle mura

Cebuano

mamao kini nga, kong ang kasuko sa hari mosamot, ug siya moingon kanimo: nganong miadto kamo haduol kaayo sa ciudad sa pagpakig-away? wala ba ninyo hibaloi nga sila mopana gikan sa kuta?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

c'è qualcuno che abbia piantato una vigna e non ne abbia ancora goduto il frutto? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri ne goda il frutto

Cebuano

kinsa ba ang nakatanum ug usa ka parasan ug wala makapahimulos sa bunga niini? palakta siya ug papaulia sa iyang balay, tingali unya kong siya mamatay sa panggubatan, ug laing tawo ang magapahimulos sa bunga niana.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma se tu vuoi marciare con loro, fà pure. raffòrzati pure per la battaglia; dio ti farà stramazzare davanti al nemico, poiché dio ha la forza per aiutare e per abbattere»

Cebuano

apan kong ikaw umadto, himoa ang pagkamaisugon gayud, pagmabaskugon alang sa gubat: ang dios magapukan kanimo sa atubangan sa kaaway; kay ang dios may gahum sa pagtabang, ug sa pagpukan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

chi vorrà seguire questo vostro parere? perché quale la parte di chi scende a battaglia, tale è la parte di chi fa la guardia ai bagagli: insieme faranno le parti»

Cebuano

ug kinsay mamati kaninyo niining pagkabutanga? kay ingon nga ang iyang bahin mao ang ming-adto sa gubat, mao man usab ang iyang bahin niadtong mga nanghibilin uban sa mga butang: sila magadawat ug sama nga bahin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,010,471 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK